Translation examples
Les dons et bourses disponibles sont les bourses d'État pour l'enseignement primaire, les bourses d'État pour l'enseignement secondaire et les bourses d'État pour l'enseignement supérieur offertes par d'autres pays et instances.
The grants and scholarships available are the Undergraduate State Scholarship, Post-Graduate State Scholarship and Post-Graduate Scholarships offered by other countries and instances.
Conseil de bourses de la Fondation des bourses de la République d'Autriche;
:: Scholarship Council of the Scholarship Foundation of the Republic of Austria
Ce sont, notamment, la Bourse de mérite et la Bourse Step Up.
These include Bonded Merit Scholarships and Step Up Scholarships.
La bourse Regents.
The Regents Scholarship.
Pas de bourse.
That scholarship disappears.
Posner, une bourse.
Posner, a scholarship.
- Et nos bourses.
And our scholarships.
Avec une bourse.
On a scholarship.
Bourse sportive complète.
Full athletic scholarship.
Une bourse académique ?
An academic scholarship?
Obtiens plusieurs bourses.
Get multiple scholarships.
La bourse Raditzer.
The raditzer scholarship.
J'ai une bourse.
I'm on scholarship.
noun
Les parlements tiennent les cordons de la bourse, ce qui leur confère un pouvoir immense et leur permet notamment d'influer sur les résultats des actions de développement.
Control of the public purse gives parliaments tremendous power to affect development outcomes.
C. Le FMI entre en scène : qui tient la bourse,
C. Enter the IMF: He who controls the purse
Un accord a récemment été conclu avec celle-ci pour étendre la << bourse des femmes >> aux États où elle n'existait pas.
An agreement has recently been reached with the latter to extend the "women's purse" into the States where it had not previously been available.
Ce sont elles qui contribuent le plus à l'économie du pays et qui, à la maison, tiennent traditionnellement les cordons de la bourse.
They were the largest contributors to the national economy, and, in the home, they traditionally held the purse strings.
Dans la société tunisienne, les hommes sont toujours les principaux soutiens de famille et ce sont souvent eux qui tiennent les cordons de la bourse familiale.
In Tunisian society men were still the chief breadwinners and often the chief holders of the family purse.
Les États qui tiennent les cordons de la bourse ont fait du chantage pour imposer le plafond des dépenses.
The decision had been imposed through blackmail by States that held control of the purse.
L'introduction de conditionnalités dans le système par le contrôle des cordons de la bourse est une tendance particulièrement troublante et regrettable.
The introduction of conditionalities into the system through the control of the purse is a very troubling and regrettable tendency.
C. Le FMI entre en scène : qui tient la bourse, donne le la !
C. Enter the IMF: He who controls the purse strings calls the tune!
Un de ces projets est la << bourses des femmes >>, qui offre des prêts et des microcrédits à des termes favorables dans tous les domaines où les femmes ont un rôle.
One such project is the "women's purse", which provides favourable loans and microcredit in all women-related fields.
gardez votre bourse ;
keep your purse:
C'est ma bourse.
This is my purse.
Et à sa bourse.
And his purse.
Prends ma bourse.
Take my purse.
Prenez déjà ma bourse.
Take this purse.
Et la bourse ?
And the purse?
Monsieur, votre bourse.
Sir, your purse!
La "bourse de la sirène".
"Mermaid's purse".
La bourse de Champion.
Champion's purse.
noun
Trente-six personnes de 19 pays ont obtenu des bourses individuelles (24 bourses de voyage et 12 bourses de recherche et d'étude).
Thirty-six persons from 19 countries benefited from individual grants (24 travel grants and 12 research/study grants).
Tableau n° 10 - Nombre de bourses, par type de bourses.
Table No. 10 - Number of grants by type of grant.
On a la bourse !
We got the grant!
- tu avais gagné la bourse.
- About the grant.
La bourse Berger...
The Berger Grant.
- J'ai eu une bourse.
- I got a grant.
La bourse NEA ?
The NEA grant?
- On a des bourses.
We've got grants.
C'est la demande de bourse.
The grant application.
- "Bourse de secteur privé."
- "privately funded grant."
- Ils ont une bourse.
They got a grant.
noun
Distinctions et bourses
Honours, awards
Nombre de bourses décernées
No. of awards
Nous ciblerons ces bourses-là.
We targeted these awards then.
Les bourses sont comme la politique, bébé.
Awards are like politics, baby.
" Tu vas accepter cette bourse de recherche "
"You're accepting your Fellowship Award,"
Cette bourse, c'est génial.
This award is great.
noun
Il avait cette bourse sur lui.
He had this pouch on him.
On fouille sa bourse pour trouver un trésor.
We search his tail pouch for treasure.
Cette bourse contient de l'or.
The pouch contains gold.
Le diamant qui se trouvait dans une bourse.
That diamond that belongs in that pouch.
C'est la clé du Titan, récupère la bourse.
It's the Titan's key. Get the pouch.
Je vais regarder dans la bourse.
Let me see what's in the pouch.
Tu regardes ma bourse, hein ?
You're looking at my pouches, aren't you?
Fais voir ta bourse.
Let's see your pouch.
C'est une bourse à tabac.
It's a tobacco pouch'
Donne-moi la bourse.
Give me the pouch.
noun
En plus des bourses ordinaires, les élèves qui se distinguent tout particulièrement reçoivent des bourses majorées.
Beyond the general stipends, students showing special distinction in their studies receive larger stipends.
Programme de bourses (allocations)
Fellowship programme (stipend)
- Je note aussi ma bourse ?
Should I put down my stipends?
Sa bourse d'entrainement.
Her training stipend.
Sarah a une bourse mensuelle.
Sarah does have a monthly stipend.
Je touche ma bourse demain.
I'm getting my stipend tomorrow. Some other time.
J'emmerde ta bourse.
Fuck a stipend .
J'ai une bourse de l'école.
I'm getting a stipend from school.
C'est une bourse.
It's a stipend!
Tu vas perdre ta bourse ?
Are you loosing your stipend?
J'autoriserai la bourse demain matin.
I'll authorize the stipend in the morning.
C'est quoi, une bourse ?
Fool, what the fuck is a stipend? What is that?
Il donne également des informations sur les résultats de ses programmes de bourses et sur les manifestations et expositions qu'il organise, ainsi que sur leur calendrier.
It also transmits the results of its advertisements and the programming and scheduling of the events and exhibitions it organizes.
Les cinq grands domaines d'activité de la Campagne mondiale sont : l'établissement d'un programme de publications; d'un programme de traduction; l'organisation de réunions d'information, d'expositions et manifestations spéciales concernant les droits de l'homme; de bourses et stages de perfectionnement, et d'ateliers, de séminaires et de stages de formation.
The five main areas of activity of the Campaign are: the publications programme; the translation programme; briefings, exhibitions and human rights observances; fellowships and internships; and workshops, seminars and training courses.
2. Les cinq principaux domaines d'activité de la campagne sont : le programme de publication, le programme de traduction, les réunions d'information, les expositions et manifestations spéciales concernant les droits de l'homme, le programme de bourses d'études et les stages de perfectionnement, les ateliers, les séminaires et les cours de formation.
2. The five main areas of activity of the World Campaign are: the publications programme; the translation programme; briefings, exhibitions and human rights observances; fellowships and internships; and workshops, seminars and training courses.
Des subventions sont prévues, entre autres, aux associations d'artistes, ainsi que la promotion d'artistes par la subvention d'expositions, l'octroi de bourses de travail, des subventions aux frais de voyage, symposiums d'artistes et l'encouragement des jeunes artistes ainsi qu'aides à la construction.
Subsidies are given, inter alia, to the artists' associations, and artists are encouraged through subsidies given for exhibitions, bursaries, subsidized travel expenses, artists' symposiums and the encouragement of young artists as well as assistance in construction.
Dakin, une bourse d'études.
Dakin, an exhibition.
Le débat final aura lieu à la Bourse. - Super.
The final debate in the Exhibition Hall.
Bien joué, Torben. La Bourse, c'est vieillot.
The Exhibition Hall is corny.
noun
:: Le PNUE et le secrétariat de la Convention-cadre administrent une bourse de projets en ligne sous le nom de << CDM Bazaar >>;
:: UNEP and United Nations Framework Convention on Climate Change: Development of an online Clean Development Mechanism Bazaar.
En 2002, le Gouvernement indien a modifié la législation pour permettre l'établissement d'une nouvelle forme de bourse de produits.
In 2002, the Government changed the country's laws to allow a new form of commodities exchange to be set up.
La prochaine étape sera l'application des nouvelles dispositions aux conseils d'administration des sociétés cotées en bourse.
The next required step is applying this change for publicly traded companies' boards.
La contrepartie ne videra pas votre bourse.
The jumpgate fees are pocket change.
À cause de mon problème au coeur, je n'aurai pas de bourse pour le basket.
He's never gonna change, my dad.
Je veux le journal de la bourse près de la table à langer.
- Just make sure there's a Wall Street Journal by the changing table.
Il ne pense qu'à la bourse.
He never notices anything except changes in the stock market.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test