Translation for "blessures corporelles graves" to english
Blessures corporelles graves
Translation examples
Par ailleurs, les peines maximales ont été portées à 12 ans de prison en cas de blessures corporelles graves ou de mise en danger de la vie et à 15 ans de prison en cas de mort.
Furthermore, the maximum penalties were increased up to 12 years imprisonment in cases of serious bodily injury or danger of life and up to 15 years imprisonment in cases of death.
Les chiffres reprennent les données fournies par le Ministère de l'intérieur en ce qui concerne, notamment, le meurtre, les blessures corporelles graves et le viol avéré.
The figures were based on data provided by the Ministry of Internal Affairs for, inter alia, murders, serious bodily injuries and recorded rapes.
Des tireurs isolés seraient également intervenus et la majorité des personnes tuées ou blessées auraient été touchées à la tête ou dans le haut du corps, ce qui dénote une intention de tuer ou de provoquer des blessures corporelles graves, en violation de l'article 27 de la quatrième Convention de Genève.
It has been alleged that snipers were used as well and that the majority of those killed or wounded were shot in the head or upper part of the body, showing an intention to kill or cause serious bodily injury in contravention of article 27 of the Fourth Geneva Convention.
Toutefois, il nous paraît pouvoir dire que dans une affaire d'homicide involontaire non contesté, quelles que puissent être les circonstances atténuantes, l'usage malveillant de la force, avec ou sans utilisation d'une arme, qui cause des blessures corporelles graves qui provoquent la mort, peut valoir à son auteur une peine de prison de 10 ans et davantage, peine qui peut, dans certains cas, aller jusqu'à la prison à perpétuité.
However, we would suggest that in an unintentional killing case which is uncontested, whatever the extenuating and mitigating circumstances may be, the application of vicious force, with or without the use of a weapon, causing serious bodily injury resulting in death may attract sentences between 10 years and above and in some cases, even life imprisonment..
La peine maximale de 12 ans d'emprisonnement dans les affaires impliquant des blessures corporelles graves ou de mise en danger de la vie a été portée à 18 ans d'emprisonnement.
The maximum penalty of 12 years' imprisonment in cases of serious bodily injury or danger to life was raised to 18 years.
Trois personnes ont perdu la vie (à Belgrade, Čačak, Jagodina), 9 ont subi des blessures corporelles graves et 49 des blessures légères.
Three persons lost their life (Belgrade, Čačak, Jagodina), 9 were inflicted serious bodily injuries and 49 sustained light injuries.
Les forces de police ont arrêté neuf personnes : deux ont été accusées du meurtre de Dušan Jovanović à Belgrade, une du meurtre de Vitko Dekić à Čačak, cinq pour l'infraction pénale d'incitation à la haine, discorde, intolérance nationale, raciale et religieuse conformément à l'article 134 du droit pénal de la République fédérale de Yougoslavie, et deux pour avoir provoqué des blessures corporelles graves sur un Rom, Boban Petrović, le 6 mars 1995.
The members of the police placed nine persons under arrest: two were charged with the murder of Dušan Jovanović in Belgrade, one for the murder of Vitko Dekić in Čačak, five because of the committed criminal offence of inciting national, racial and religious hatred, discord and intolerance from Article 134 of the Criminal Law of the Federal Republic of Yugoslavia, and two persons because of the committed criminal offence of infliction of serious bodily injuries on a Roma, Boban Petrović, on 6 March 1995.
a) Causant des blessures corporelles graves ou des dommages sérieux à la santé;
(a) caused serious bodily injury or damage to health;
Au cours de ces agressions, 25 Roms ont perdu la vie, 37 ont subi des blessures corporelles graves et 22 ont été légèrement blessés.
In these attacks 25 Roma lost their life, 37 suffered serious bodily injuries and 22 were slightly injured.
295. En vertu du Code pénal révisé de Curaçao, la peine maximale pour voie de fait (grave) commise avec préméditation ou blessures corporelles graves causées intentionnellement à autrui peut être augmentée d'un tiers si la victime du délit appartient à certaines catégories de personnes telles que la mère, le père, le conjoint ou le partenaire de l'auteur de l'acte délictueux, un enfant dont il porte la responsabilité parentale ou un enfant dont il s'occupe et qu'il élève comme un membre de sa famille.
295. Under Curaçao's revised Criminal Code, where (serious) assault is committed with premeditation or serious bodily injury is intentionally caused to another person, the maximum sentence may be increased by a third if the victim of the offence belongs to certain categories of people such as the offender's mother, father, spouse or partner, a child for whom he bears parental responsibility or a child whom he is caring for and raising as a member of his family.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test