Translation for "avoir pitié de" to english
Translation examples
Je demande au Comité d'avoir pitié de nos familles et, à défaut d'une résolution, d'envoyer une lettre ou une pétition au Président des États-Unis, individuellement ou collectivement, et d'exiger une amnistie inconditionnelle en faveur de nos patriotes, frères et soeurs, emprisonnés.
I urge the Committee to have pity on our families, if not with a resolution then with a letter or petition to the President of the United States, individually or collectively, urging the unconditional amnesty of our patriotic brothers and sisters in prison.
Puisse le Seigneur avoir pitié de son âme.
May the Lord have pity on the soul.
- ll faut avoir pitié de moi..
Have pity on me.
Nous te supplions, Oh, Seigneur, dans ta miséricorde, d'avoir pitié de l'âme de ta servante.
MONSIGNOR: We beseech thee, oh, Lord, in thy mercy, to have pity on the soul of thy handmaid.
Puisse Dieu avoir pitié de vous.
May God have pity on you.
Vous voyez, inutile d'avoir pitié de moi.
You see, you needn't have pity on me anymore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test