Translation for "avoir continuer" to english
Translation examples
2. Lorsque la procédure de conciliation s'est terminée sans qu'un règlement soit intervenu, le délai de prescription est réputé avoir continué de courir.
(2) Where the conciliation proceedings have terminated without a settlement, the limitation period is deemed to have continued to run.
89. Les Parties, les organisations intergouvernementales et les ONG indiquent avoir continué à élaborer et à appuyer différents programmes et activités se rapportant à l'article 6 de la Convention.
89. Parties, IGOs and NGOs report that they have continued to develop and support various activities and programmes related to Article 6 of the Convention.
La Commission sait gré aux autorités libanaises d'avoir continué de donner promptement toute la suite voulue à ces requêtes.
The Lebanese authorities have continued to respond fully and expeditiously to these requests. The Commission gratefully acknowledges this positive cooperation.
Liste d'utilisations essentielles qui pourraient avoir continué à être autorisées (jusqu'au 31 décembre 2007)
List of essential uses that may have continued to be authorised (until 31 December 2007)
Nous sommes fiers d'avoir continué de souligner la nécessité d'aider l'Afrique au moment où la communauté internationale enregistrait une certaine lassitude des donateurs à l'égard de celle-ci.
We are proud to have continued to stress the need for assistance to Africa at a time when the international community was suffering from aid fatigue to Africa.
Le recrutement et l'utilisation d'enfants par les groupes armés maoïstes connus sous le nom de << Naxalites >> sembleraient avoir continué au cours de la période considérée.
Recruitment and use of children by Maoist armed groups otherwise known as Naxalites, is alleged to have continued during the reporting period.
Trois autres personnes ont été emprisonnées pour avoir continué de se rassembler dans leurs maisons après la fermeture de leur église.
Three other people had been imprisoned for having continued to gather in their homes after the closure of their church.
À partir de 1983, il a suivi des études de sciences politiques à Beyrouth, où il déclare avoir continué ses activités politiques.
Beginning in 1983 he studied political science in Beirut, where he claims to have continued his political activities.
Cinq prisonniers politiques purgent des peines dans les prisons fédérales des États-Unis pour avoir continué de lutter pour la démilitarisation complète de Vieques au-delà du 1er mai 2003.
55. Five political prisoners were serving sentences in United States federal prisons for having continued the fight for complete demilitarization of Vieques beyond 1 May 2003.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test