Translation for "aux circonstances de cas" to english
Aux circonstances de cas
  • to the circumstances of the case
  • if the circumstances
Translation examples
to the circumstances of the case
Le Groupe de travail estime être en mesure de rendre un avis sur les faits et circonstances du cas en question.
The Working Group believes that it is in a position to render an Opinion on the facts and circumstances of the case.
Le Groupe de travail est en position d'émettre un avis sur les faits et circonstances du cas compte tenu des allégations formulées et de la réponse du Gouvernement.
The Group is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case, in the context of the allegations made and the response of the Government thereto.
La détermination de l'applicabilité du système dépend de la disposition relative à l'application figurant dans la législation pertinente et des circonstances du cas.
The determination as to which system of law governed the individual depended on the application provision contained in the relevant legislation and on the circumstances of the case.
Pour déterminer si le temps disponible était "suffisant", il faut évaluer les circonstances au cas par cas.
The determination of what constitutes adequate time requires an assessment of the circumstances of each case.
Cette condition dépend des circonstances du cas particulier et des particularités des dispositions applicables.
This condition is subject to the circumstances of the case and the relevant provisions.
A la lumière des informations dont il dispose, le Groupe de travail estime être en mesure de prendre une décision sur les faits et les circonstances du cas en question.
In the context of the information available to it, the Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the case.
Grâce aux nouvelles informations qui lui ont été fournies, il estime être en mesure de rendre un avis sur les faits et circonstances du cas considéré.
Thanks to the new information transmitted to it, the Working Group believes that it is in a position to render an opinion on the facts and circumstances of the case.
Il est en mesure de prendre une décision sur les faits et circonstances du cas considéré, compte tenu des allégations formulées et de la réponse apportée par le Gouvernement.
The Working Group is in a position to take a decision on the facts and circumstances of this case, taking into account the complaint made and the Government's reply.
Il estime être en mesure de prendre une décision sur les faits et les circonstances du cas en question.
The Working Group believes that it is in a position to take a decision on the facts and circumstances of the case.
Aussi insistons-nous sur le fait que le Comité doit nécessairement apprécier les circonstances au cas par cas.
I therefore emphasize that the Committee must examine the circumstances on a case-by-case basis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test