Translation for "attaqué par l'armée" to english
Attaqué par l'armée
  • attacked by the army
Translation examples
attacked by the army
Harcelés et attaqués par l'armée pendant les années 80 et accusés de collaboration avec la guérilla, des villages entiers d'autochtones ont choisi de s'éloigner de la violence en tirant parti de la géographie guatémaltèque.
As a result of harassment and attacks by the army in the 1980s and as they were suspected of collaborating with the guerrillas, whole villages of indigenous people decided to take refuge from violence by making use of Guatemala's geography.
Le premier a été attaqué par l'armée et par les FPD en décembre 1990, selon des témoins.
The village of Umm Sirdiba was attacked by the army and PDF first in December 1990, witnesses said.
31. Quant au ELN, les difficultés que cette organisation a rencontrées, principalement en raison de l'intensité des attaques de l'armée et des groupes paramilitaires, ont contribué probablement davantage à diminuer sa capacité offensive que la stratégie conciliatrice de certains de ses chefs, enclins à maintenir un profil bas.
31. As for ELN, the difficulties it has encountered as a result of increased attacks by the Army and the paramilitaries have affected its offensive capacity probably more than the conciliatory strategy of some of its leaders, who opted for a lowprofile approach.
Lors d'une contre-attaque récente, l'armée rwandaise a monté une opération amphibie à l'assaut de l'île Iwawa dans le lac Kivu, à 15 kilomètres à l'ouest de la terre ferme, mais toujours en territoire rwandais, et a nettoyé cette île où se trouvaient 500 miliciens environ.
In a recent counter-attack, the Rwandan Army mounted an amphibian assault on Iwawa Island in Lake Kivu, 15 kilometres west of the Rwandan mainland and just inside Rwandan territory, and cleared the island of some 500 militia.
55. Au Népal, les communautés autochtones de l'ouest subissent les attaques de l'armée népalaise.
55. In western Nepal, the indigenous communities were under attack by the army.
Le Centre pour la surveillance des déplacements internes du Conseil norvégien pour les réfugiés (IDMC) relève qu'au Baloutchistan, les attaques de l'armée et des forces paramilitaires n'ont rien de frappes chirurgicales ciblées et qu'elles ont fait de très nombreuses victimes civiles dans les deux districts les plus durement touchés, ceux de Dera Bugti et de Kohlu.
The International Displacement Monitoring Centre of the Norwegian Refugee Council (IDMC) noted that in Balochistan, the attacks by the army and paramilitary forces are not precision-guided or accurate, and have claimed scores of civilian casualties in the two hardest-hit districts, Dera Bugti and Kohlu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test