Translation for "as peur" to english
Similar context phrases
Translation examples
ne pas se sentir brimés ou avoir peur
not to feel bullied or scared
Le but était apparemment de faire peur aux observateurs.
There are no indications that this was anything more than an attempt to scare the observers.
Il a eu peur et décidé de modifier sa déposition, mais le juge lui faisait encore plus peur.
Scared, he planned on changing his statement, but the judge scared him even further.
<<Les enfants ont peur de parler à leurs parents.
Children are scared to speak to their parents.
Les groupes armés ont peur des tribunaux pénaux internationaux.
The armed groups are scared of the international criminal tribunals.
Il ne faut pas avoir peur de la technologie.
We should not be scared of technology.
N'ayez pas peur, M. Rademaker.
Do not be scared, Mr. Rademaker.
La peur de sida conduit les clients à préférer les enfants;
AIDS scare drives customers to children;
Elle a eu peur.
She got scared.
On me menace pour me faire peur
They threaten me by scaring me
Tu as peur de voler.
You are scared of flying.
-Si, tu as peur.
- Yes, you are scared, you are.
Alors, tu as peur ?
So you are scared away?
Tu as peur maintenant, hein?
Now you are scared, yeah?
Donc tu as peur.
So you are scared.
<< Ils (NDLR : les partisans de Bandera) n'avaient pas peur, tout comme nous, aujourd'hui, ne devons pas avoir peur.
They (banderists -- Ed.) were not afraid, as we now should not be afraid.
N’ayez pas peur.
Don’t be afraid.
Il a peur de l'avenir.
He's afraid of the future.
Peur de notre exemple.
It is afraid of our example.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test