Translation for "arracher les" to english
Arracher les
Translation examples
Dans les calculs, il faut introduire des marges de sécurité suffisantes pour tenir compte du levage "à l'arraché".
The design shall take account of appropriate safety factors to cover snatch lifting.
Pourtant, je le crains, nous sommes en train d'arracher la défaite aux griffes de la victoire.
But I fear that we are in the process of snatching defeat from the jaws of victory.
Une fois à l'intérieur, des huissiers l'ont agressé, lui ont arraché son sac et se sont emparés de son passeport.
When he entered the court building, bailiffs attacked him, snatched his bag and seized his passport.
L'un d'entre eux a essayé d'arracher les jumelles des mains du chef de patrouille.
An attempt was made by one of the men to snatch the binoculars from the hands of the team leader.
Il a demandé de ne pas soigner les blessés et a arraché les médicaments de la main de certains patients.
He demanded that treatment be denied to the wounded and snatched medicine out of the hands of some patients.
Mineurs inculpés de vols à l'arraché/à la tire
Minors charged with theft from shops Minors charged with bag-snatching/
Ces dispositifs (oreilles) de levage subissent des contraintes répétées, notamment lors du levage <<à l'arraché>>.
These lifting devices (lugs) are repeatedly loaded, snatch lifting included.
Les tiges atteintes sont facilement arrachées.
Affected stems are easily pulled out.
Zhou Guang'e aurait eu les cheveux arrachés.
Zhou Guang'e's hair was allegedly pulled out.
Le produit n'est coupé ni en dés, ni en tranches, ni en bandes, et n'est pas non plus arraché.
product is not diced, sliced, stripped or pulled Diced/Chopped
Armanda Bogdani, qui était à l'époque enceinte, a eu les cheveux arrachés.
Armanda Bogdani, who was pregnant at the time, had her hair pulled out by the police.
Nous ne permettons pas à n'importe qui d'entrer chez quelqu'un et d'arracher les couvertures des lits.
We do not allow everybody to enter a house and start pulling the covers.
On l'aurait aussi menacé de le torturer à l'électricité et de lui arracher les ongles.
He was further said to have been threatened with electric shocks and the pulling out of his fingernails.
Certains auraient été frappés sur les organes génitaux et auraient eu les cheveux arrachés.
Some of them were said to have been beaten on their genitals and had their hair pulled out.
Durant les manifestations, le drapeau turc a malheureusement été arraché et brûlé.
During the protests, unfortunately, the Turkish flag was also pulled down and burned.
Il a eu plusieurs ongles des orteils arrachés avec des tenailles.
Several toenails were pulled out with pliers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test