Translation for "armature" to english
Translation examples
noun
Aux brides et aux tiges d'armature;
Armature flanges and pistons;
iii) calcul de celui-ci à partir de signaux internes du dynamomètre tels que le courant d'armature, à condition que cette mesure soit étalonnée comme décrit au paragraphe 8.1.7.1.
(iii) calculating it from internal dynamometer signals, such as armature current, as long as this measurement is calibrated as described in paragraph 8.1.7.1.
La délégation demanda à quoi servait la chaise. 'Elle sert au veilleur', répondit le capitaine, qui ne put expliquer la présence des sangles et de deux autres cordes; la couverture rose et l'armature de tube au néon étaient elles aussi destinées au veilleur.
The delegation asked for what purpose the chair was used. 'By the watchman', said the captain who could not explain the belts and two more ropes; the pink blanket and TL armature were for the watchman again.
Ce sont des armatures, des armatures électriques, d'où ils prennent le cuivre et l'acier de haut de gamme des moteurs électriques.
This is armatures, electrical armatures... where they're getting the copper and the high-end steel from electrical motors.
- C'est une armature,
- It's an armature, Captain.
Eh bien, je ferai une armature.
Then I'll build an armature.
Laura, tu vas avoir besoin d'une armature pour quelque chose d'aussi... grandiose.
Laura, you're gonna need an armature for something that grand.
Et une armature de bois.
And an armature of wood.
Ceci est sans armature.
- Bonjour. - This is without armature.
Mais en silicone avec armatures.
We're silicone dolls with foam bodies over ball-and-socket armatures.
Je commencerais avec des armatures et du plâtre de Paris.
I'd start with some heavy-duty armature material and plaster of Paris.
Alors, ceci est notre aiguille, attachée à l'armature.
So, this... is our needle attached to our armature.
C'était le relais d'armature.
That was the armature relay.
L'architecture institutionnelle, notamment l'armature judicaire prévue par la constitution est complétée.
The institutional structure, particularly the judicial apparatus envisaged in the Constitution, has been supplemented.
Les constructions semi-rigides sont des unités à armature rigide et à parois souples qui peuvent être déplacées (c'est-à-dire démontées et transportées).
25. Semi-rigid structures are soft-sided, hard frame facilities that can be moved (i.e., dismantled and shipped).
4.2.2.3 Le risque d'une détérioration des sangles par contact avec des arêtes vives du véhicule ou avec l'armature du siège doit être réduit au minimum;
4.2.2.3. The risk of the strap deterioration by contact with sharp rigid parts of the vehicle or seat structure is reduced to a minimum;
En raison de cette détérioration, l'eau s'infiltre dans le béton, ce qui entraîne une corrosion et une dilatation des armatures, accélérant encore la détérioration.
The deterioration causes leaking, which in turn causes rusting and expansion of structural reinforcing, further accelerating deterioration.
L'armature qui se dégage est la suivante :
The following basic structure has emerged:
Elle constituera ainsi l’armature du réseau.
Thus, UNSCP will also be acting as the support structure of the network.
Fourniture d'armatures et d'acier de construction pour les travaux à réaliser dans toute la zone de la Mission
Supply reinforcement and structural steel for construction works all over Mission area
L'armature en acier des batiments.
The steel structure of buildings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test