Translation for "appauvrissant" to english
Appauvrissant
verb
Translation examples
Cela implique un certain appauvrissement culturel.
This means cultural impoverishment.
Or l'appauvrissement linguistique, comme toute autre forme d'appauvrissement, entraîne l'exclusion.
Now, linguistic impoverishment, like any other form of impoverishment, does involve exclusion.
L'appauvrissement est une autre menace.
Impoverishment is another threat.
A. Lutte contre l'appauvrissement et le déclin
A. Reversing impoverishment and the decline in the
Niveau de vie et appauvrissement de la population
Living standards and population impoverishment
De plus, la violence à l'égard des femmes provoque leur appauvrissement et l'appauvrissement de leur famille, de leur communauté et de leur pays.
Furthermore, violence against women leads to their impoverishment and to the impoverishment of their families, communities and countries.
L'appauvrissement historique d'un continent
- The historical impoverishment of a continent .9
La désertification était un facteur d'appauvrissement.
Desertification causes impoverishment of people.
- appauvrissement des populations
Impoverishment of the population;
Il est enrichi par le partage et appauvri par l'appropriation et la marchandisation.
It is enriched when shared and impoverished by ownership and commodification.
Les affaires marchent. Un nouveau bracelet contre mille clients appauvris.
A new bracelet versus a thousand impoverished customers.
Ce qui l'a appauvri.
He has been impoverished by the state's actions.
Ou d'appauvrir cette dynastie ?
Or impoverish that dynasty?
Quoi, non, je laisse juste la vite s'appauvrir jusqu'à dessécher.
What, no, I just let the city's impoverished out to dry.
Qu'y avait-il dans la nourriture que vous envoyiez à ces pays appauvris ?
What was in that food you sent to those impoverished countries?
Les Mandchous corrompus ont appauvri notre pays.
The corrupt Manchu Government has impoverished our country
C'est le quartier le plus appauvri de toute la ville.
nbsp; This is the most impoverished neighborhood in the city.
L'ego de Conrad lui interdisait d'admettre son appauvrissement.
Conrad's ego was in no position to admit the reality of his impoverishment.
Il faut psychédéliser leurs rêves appauvris.
We must psychedelicize their impoverished dreams.
verb
La crise alimentaire a démontré la nécessité, pour les pays importateurs et comme pour les pays exportateurs, de préférer le renforcement de la coopération et de la coordination aux politiques d'appauvrissement du voisin.
The food crisis had demonstrated the need for both importing and exporting countries to favour enhanced cooperation and coordination over beggar-thy-neighbour policies.
Pourtant, c'est bien l'effet qu'auront les obstacles environnementaux placés sur la voie du Sud démuni, en appauvrissant les pauvres et en enrichissant les riches.
Yet the environmental obstacles placed in the way of the poor South will do just that, beggaring the poor to enrich the already rich.
Au niveau mondial, cela implique qu'il faut respecter le principe de l'égalité souveraine entre États, s'engager à s'enrichir mutuellement, non pas à s'appauvrir, faire respecter et défendre les principes de la Charte des Nations Unies et du droit international : le règlement pacifique des différends, la promotion de tous les droits de l'homme et le respect du monde unique où nous vivons.
At the global level, this requires respect for the principle of sovereign equality among States, the commitment to enrich, not beggar, one another, the need to uphold and defend the principles of the United Nations Charter and international law, the pacific settlement of disputes, the promotion of all human rights, and respect for the one and only world we live in.
Au niveau de l'économie internationale, les pays ont cherché à appauvrir leurs voisins à travers l'emploi cynique d'une gamme complète de mesures protectionnistes et mercantiles.
In the international economy, countries sought to beggar their neighbours through the unabashed use of a full range of protectionist and mercantilist tools.
Cette réglementation de l'investissement international a aidé à éviter de retomber dans des politiques de protectionnisme et d'appauvrissement du voisin, alors que les pays dans le monde entier sont confrontés aux effets de la crise économique et financière mondiale.
International investment rules have helped avoid a slide-back into protectionism and beggar-thy-neighbour policies as countries all over the world were struggling to face the effects of the global economic and financial crisis.
Les accords régionaux et multilatéraux d'investissement devaient s'inscrire dans une politique non pas d'appauvrissement, mais au contraire d'enrichissement du voisin, la croissance et le développement de toutes les parties devant être considérés comme des objectifs fondamentaux.
Not a "beggar-my-neighbour" but a "prosper-my-neighbour" policy should be the prime objective driving regional and multilateral investment agreements, and it should be coupled with the recognition that the growth and development objectives of all parties provided the foundation for such investment initiatives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test