Translation for "aperçoit" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Mais, à examiner et à analyser la jouissance effective des droits au niveau mondial, on s'aperçoit que les résultats concrets restent limités.
But when we consider and analyse the effective enjoyment of these rights on the worldwide level, we see that the results are still minimal.
Si l'on regarde le monde, on s'aperçoit que, en Bosnie, suite à l'Accord de Dayton, les canons se sont enfin tus; nous sommes heureux de noter que l'accord de paix tient.
Looking at the world, we see that, in Bosnia, following the Dayton Agreement, the guns have been finally silenced, and we are happy to note that the peace Agreement is holding up.
On s'aperçoit cependant que ces différences de conception s'estompent dans le traitement des crises, la réponse étant pratiquement de même nature, qu'il s'agisse de faire face à un attentat terroriste ou encore à une épidémie.
But we see that these differences in approach become blurred when crises are addressed. Responses are practically the same, whether one is dealing with a terrorist attack or an epidemic.
On pense qu'on est presque arrivés au sommet, mais on s'aperçoit bien vite que la montagne est encore plus haute et il faut poursuivre les efforts.
You think you are getting to the top of the mountain, but when you get to that point you see that the mountain is still higher, and you have to exert further effort.
Si on exclut ces pays, on s'aperçoit que l'inégalité des revenus, qui était déjà très importante, a continué d'augmenter fortement au niveau international (voir fig.0.1).
When these countries are left out, however, international income inequality is seen as having continued to rise strongly from already high levels (see figure 0.1).
Toutefois, on s'aperçoit que "les Turcs" peuvent constituer un gros problème avec le grand groupe de Yougoslaves: les Turcs et les Arabes sont vraiment "à la traîne" [en termes de succès].
With the core group of people from Yugoslavia, however, one sees a more "Turkish" problem, the Turkish group and the Arabs `slope' dramatically [in terms of success].
Si on examine les coûts d'appartenance à l'ONU par habitant, on s'aperçoit que les Etats insulaires sont parmi ceux qui acquittent les plus fortes contributions.
If one looks at the cost of United Nations membership on a per capita basis, one sees that the island States are among the very top contributors.
110. Si l'on ventile la formation par activité professionnelle, on s'aperçoit que le secteur du bâtiment, suivi de − et comprenant − l'électricité et l'informatique, fournit plus de 60 % des emplois.
110. If training is broken down by occupation, one sees that the specialty of civil construction, followed by and including electricity and computers, totaled more than 60%.
c) La confusion augmente encore quand on s'aperçoit que dans les constatations il est question d'"assassinat" ("asesinato"), d'"assassinat avec circonstances aggravantes" ("asesinato con circunstancias aggravantes") et de "meurtre avec préméditation" ("homicidio premeditado").
(c) The confusion increases when we see that in the views mention is made of "murder", of "murder with aggravating circumstances" and of "premeditated murder".
D'ici, on les aperçoit.
You can see a little bit of them from here.
Marius ouvre la porte et aperçoit...
- Marius opens the door and sees...
Miner aperçoit son équipier Halpert...
- Miner... - Oh, there he goes. Sees his partner.
Non, après elle s'en aperçoit !
No, she might see us.
On aperçoit une évolution.
We see a development.
Dehors, Marco aperçoit Tegana. MARCO :
(Outside, Marco sees Tegana.)
Quelqu'un aperçoit un point d'eau ?
Did anyone see a water fountain?
De jour, on aperçoit Silvertown.
By day, you can see Silvertown.
Regardez ! On aperçoit quelque chose.
Look, you can begin to see something!
- S'il vous aperçoit, c'est fini.
- If he even thinks he sees you, it's over.
verb
Si l'on s'aperçoit que l'application est sélective, la crédibilité de l'ONU en souffrira et l'autorité morale, qui caractérise fondamentalement la Charte, sera affaiblie.
If it is perceived that application is selective, credibility will suffer and the moral authority which is a basic feature of the Charter will be weakened.
Le philosophe est celui... Le philosophe est celui qui se laisse inquiéter par autrui. Celui... qui... aperçoit la force révolutionnaire des signes.
A philosopher is worried by others' existence, perceiving the revolutionary force of signs.
verb
passe sa tête dans les vestiaires et aperçoit une paire de nibards.
Puts his head in the changing room and catches a glimpse of a pair of titties.
On l'aperçoit et puis le film s'arrête. Rien de plus.
We've got a glimpse of him, after which the image goes dead, and we got nothing.
Alors il aperçoit une ferme au loin.
Then he catches a glimpse of a farm in the distance.
Il s'aperçoit qu'un frère habite sur un autre planète
What's next? Sir, we've had a glimpse of one brother living on another planet.
Maya les aperçoit.
Maya gets a glimpse.
Il aperçoit des choses, mais pas assez pour les comprendre.
He gets a glimpse of something, but not enough to know what it is. Just enough to know it's there.
L'oiseau est rare, mais quand on l'aperçoit, c'est magique.
He's rare, but when you catch a glimpse, it's magical.
Et pour un bref moment, elle aperçoit le paradis de la royauté.
And for a brief moment, she glimpses the heavens of royalty.
verb
10. Dans l'ensemble, les initiatives prises par l'imam et d'autres dirigeants du clan des Hawiye soucieux de favoriser la paix semblent avoir eu un effet salutaire sur la situation en matière de sécurité à Mogadishu, bien que les "technicals" qu'on aperçoit toujours dans la ville demeurent un sujet de préoccupation.
10. On the whole, the initiatives of the Imam and other concerned Hawiye clan leaders appear to have had a salutary effect on the security situation in Mogadishu, although continued sightings of "technicals" remain a cause for concern.
18. S'agissant des difficultés, on s'aperçoit vite que des notions très simples sont en fait plus complexes qu'il n'apparaît de prime abord.
On the difficulties involved, it soon becomes clear that very simple notions are more complex than appears at first sight.
Kumar aperçoit Castle Rock.
Kumar has Castle Rock in his sights.
J'avais crié à toi pour sauver le but! Le moment où elle aperçoit un avion, elle oublie tout.
"The moment she sights a plane," she forgets everything else.
Lorsqu'il aperçoit un bateau
When he'd sight a clipper ship
Toshiko, surveille si quelqu'un les aperçoit.
Toshiko,keep checking for sightings.
Un autre grog pour celui qui aperçoit en premier la flotte française.
Keep looking. First man to sight the French fleet gets an extra grog
Dès qu'on l'aperçoit, plus un moment à perdre !
When the porpoise is sighted, not a moment can be lost.
Tout comme il est sur le point de vous donner la SP, il aperçoit vous côté et les mots manquent elle.
Just as it's about to give you the SP, it catches sight of you sideways and words fail it.
J'ai dis à l'Android d'accéder à la base de données générale de GA et de chercher toutes les fois ou on nous aperçoit pendant les derniers mois.
I had The Android access the GA general database and search for any official sightings of us over the last few months.
On les aperçoit depuis des centaines d'années, il y a des douzaines d'endroits à Hawaï et au Mexique, et récemment en Arizona et en Indiana.
They've been sighted for hundreds of years, dozens of places in Hawaii and Mexico, lately in Arizona, Indiana.
verb
Etonnant de se promener dans une forêt de monuments, sur les socles desquels on s'aperçoit soi-même !
Strange... to promenade through a forest of monuments on whose pedestals one beholds oneself... strange.
verb
On aperçoit une belle jeune fille
Do spy a fair and sweet maiden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test