Translation examples
verb
Voir l'appendice 1 pour un aperçu général des résultats de l'évaluation.
See Appendix 1 for a summary of the evaluation.
Rectificatif à l'aperçu de la 38e séance de la Troisième Commission (voir Journal
Corrigendum to the summary of the 38th meeting of the Third Committee (see
On trouvera dans le tableau ci-après un aperçu des activités en la matière.
129. See the information in the following table. Project
Rectificatif à l'aperçu de la 45e séance de la Troisième Commission (voir Journal
Corrigendum to the summary of the 45th meeting of the Third Committee (see
Rectificatif à l'aperçu de la 50e séance de la Troisième Commission (voir Journal
Corrigendum to the summary of the 50th meeting of the Third Committee (see
Rectificatif à l'aperçu de la 7113e séance du Conseil de sécurité (voir Journal
Corrigendum to the summary of the 7113th meeting of the Security Council (see
Rectificatif à l'aperçu de la 44e séance de la Troisième Commission (voir Journal
Corrigendum to the summary of the 44th meeting of the Third Committee (see
Pour un aperçu général, voir le tableau ci-dessous :
Please see table on the following page for an overview.
260. On trouvera à l'annexe 10 un aperçu du système de financement de l'éducation.
In an overview of education financing, see annex 10.
Vous l'avez aperçue ?
Just happened to see it?
- Vu ou aperçu ?
- Did you see him or not?
Je m'en suis aperçu.
Yeah, I can see that.
Je vous avais aperçue.
I happened to see you.
Vous l'avez aperçu ?
Did you see anything?
J'ai aperçu des amis.
I see some friends.
Vous l'aviez déjà aperçue?
You ever see her before?
Il s'en est aperçu ?
I hope he didn't see me.
- Vous avez aperçu Candace ?
-Did you see where Candace went?
verb
2.1.2.9 Par <<distance de détection>>, on désigne la distance mesurée au sol entre le point de référence visuel et le point extrême où un objet critique peut juste être aperçu (valeur limite de la perception critique).
"Detection distance" means the distance measured at ground level from the viewing reference point to the extreme point at which a critical object can just be perceived (the limiting value for a critical perception just barely achieved).
Dans ce sens, pendant le temps dont ce Code de la famille était en vigueur, le mariage était aperçu comme étant une union volontaire et les conjoints étaient supposés du point de vue juridique, égaux et libres dans le choix et l'exercice de son métier et activité sociale (art. 17).
485. In this regard, during the period in which the Family Code was in force, marriage was perceived as a voluntary union, and the spouses were presumed, in legal terms, to be equal and free in the choice and exercise of their tasks and social activities (art. 17).
139. Les Taliban se sont manifestement aperçus que l'appui dont jouissait leur mouvement auprès de la population afghane avait encore diminué comme l'attestent diverses mesures prises au cours de la période considérée : déplacements forcés de populations vivant au nord de Kaboul, ordre de tirer contre ceux qui tentent de quitter la ville, arrestations arbitraires préventives de personnes dans des zones et villes placées sous leur contrôle en raison de leur origine ethnique ou leur affiliation politique apparente, application plus stricte du code de comportement et du code vestimentaire, tentatives répétées de contrôler les activités des organismes nationaux et internationaux d'assistance et imposition de conditions à la communauté internationale, blocage de l'aide internationale destinée à des zones qui ne sont pas sous leur contrôle, intention de couper tout contact entre la communauté internationale et les femmes en Afghanistan, mise en garde adressée à des journalistes étrangers, qui compromet l'exercice impartial et objectif de leur profession, tout indique que leur politique est devenue encore moins populaire et que leur pouvoir s'effrite.
139. The measures taken by the Taliban during the period under review clearly indicate that they have realized that support for their movement among the population of Afghanistan has eroded further during the period under review. The measures include the forced displacement of populations living to the north of Kabul, shooting their compatriots trying to leave the city, pre-emptive arbitrary arrests of persons in areas and cities under their control on the basis of their ethnic origin or perceived political affiliation, a stricter enforcement of the behaviour and dress code, increasing attempts to control the activities of national and international aid agencies and to place conditions on the international community, preventing international aid from reaching areas that are not under their control, attempts to cut off the international community from any contact with women in Afghanistan and the recent warning issued to foreign journalists affecting their freedom to exercise their profession impartially and objectively.
Cette notion résultait du fait que l'on s'était aperçu qu'il fallait renforcer la planification des services de conférence, en particulier dans le domaine de la documentation.
That concept was related to a perceived need to strengthen the advance planning function of Conference Services, particularly in the documentation area.
Au deuxième regard, en revanche, j'ai aperçu un homme barbu qui se tenait aux barreaux de la clôture du parc.
At second glance, however, I perceived that there was a bearded man leaning against the railings which bordered our field, and was looking up earnestly at the house.
Pendant que je regardais ce terrifiant animal, et plus spécialement l'apparence de sa poitrine... avec une sensation d'horreur et de crainte, j'aperçus les énormes mâchoires à l'extrémité de la trompe... s'écarter soudainement.
While I regarded this terrifying animal and more especially, the appearance on its breast with a feeling of horror and awe... I perceived the huge jaws at the extremity of the trunk... suddenly expand themselves.
Ma seule erreur est de ne pas m'être aperçue qu'elle pouvait me mentir. C'est tout.
But my only error here is that I couldn't perceive the fact that maybe, maybe she was lying to me, and that's it.
C'est une fenêtre sur notre histoire... un aperçu de la façon dont nous nous percevons et percevons notre société... à travers la lentille de nos instincts les plus primaires.
It's an actual window into our history... a look at how we perceive ourselves and our society... through a lens of our most primacy urges.
Combien manque-t-il d'argent et quand s'en sont-ils aperçu?
How much money is missed and when did they perceive it?
Et je ne peux pas être aperçue en train d'aider l'Agence de n'importe quelle manière.
And I can't be perceived to be helping the Agency in any way.
Elle se droguait. Nous ne nous en sommes pas aperçus, Ou nous n'avons pas voulu regarder de trop près.
did not It perceive this, though also we did not it watch particularly.
- Je ne m'en suis pas aperçu.
~ But I could not perceive it.
verb
En voici un aperçu :
A glimpse is offered below:
2. Ces chiffres ne donnent qu'un aperçu partiel de l'impact des ces catastrophes.
2. These figures provide only a partial glimpse of disaster impacts.
Un aperçu du déroulement de ces négociations vous est donné dans le rapport du Secrétaire général sur la création du tribunal.
The report of the Secretary-General on the establishment of the tribunal provides a glimpse of the negotiations.
Plusieurs figures, intercalées dans le texte, donnent un aperçu de l'ampleur des changements observés.
Several figures interspersed through the text provide a glimpse of the magnitude of change.
- Donner un aperçu de ce que sont la violence et la traite des êtres humains;
- providing a glimpse into the world of violence and human trafficking,
Ceci offre un aperçu de ce que le système des organes de traités pourrait devenir.
This offers a glimpse of what the treaty body system could become.
Elles ont aussi donné un aperçu de la nouvelle voie qui pourrait être suivie.
They've also provided a glimpse of a potential new path forward.
Les chiffres ci-après donnent un aperçu de la situation de l'éducation dans les groupes sociaux:
The following figures provide a glimpse of status of education in social groups.
Chaque fillette nous donne un aperçu de l'avenir.
Every girl child gives us a glimpse into the future.
Les tableaux ci-dessous donnent un aperçu de la situation actuelle.
Following figures provide a glimpse of the current situation:
Juste un aperçu.
I did. Just a glimpse.
Je l'ai aperçue une fois.
I glimpsed it once.
Un aperçu de la liberté.
A glimpse of freedom.
J'ai aperçu...
I caught a glimpse of a...
- Vaisseau spatial, aperçu...
- Space vessel, only glimpse of...
"C'était juste un aperçu."
Just a glimpse.
Aperçu à quel point ?
How good of a glimpse?
Un aperçu de l'infini.
Glimpse of the infinite.
verb
Le 15 novembre, 150 nouvelles têtes de bétail ont été aperçues dans cette même ville.
On 15 November, a further 150 cattle were sighted in Abyei town.
Par la suite, des éléments armés ont été aperçus fréquemment dans les régions du nord.
Since then, armed elements have been sighted frequently across the northern regions.
Plus tard, le même appareil a été aperçu de nouveau survolant la même vallée en direction de l'ouest.
The same helicopter was later sighted heading west along the same valley.
Le navire a également été aperçu à Massawa le 19 novembre 2010.
The ship was also sighted at Massawa on 19 November 2010.
Au même moment, deux hélicoptères de l'armée de l'air des États-Unis ont été aperçus.
At the same time, two United States Navy helicopters were sighted.
Depuis, d'autres navires avaient été aperçus périodiquement.
Since then, more vessels had been sighted periodically.
Les parents auraient aperçu une vingtaine d'enfants à la base;
The parents reportedly sighted approximately 20 children at the base;
Dès qu'ils ont aperçu les forces iraniennes, ils ont regagné l'Iraq.
They returned to Iraq as soon they sighted the Iranian forces.
J'ai un nouvel aperçu.
I have a new sighting.
Quelqu'un aurait aperçu Mills.
Someone called in a Mills sighting.
- Quand ont-ils été aperçus ?
- When was the sighting?
- On l'a aperçue.
We've got a sighting. Where?
Il a été aperçu.
There was a sighting.
Aperçu dernièrement en Slovénie.
And the last sighting, Slovenia.
Ils ont aperçu l'escadrille.
They've just sighted our squadron.
- On l'a aperçu!
- We got a sighting!
On l'aurait aperçu.
We might have had a sighting.
vous n'avez aperçu personne.
There was no one in sight.
verb
Et j'ai regardé, et je l'ai aperçu derrière un cheval pâle, et le nom qu'il avait était La Mort, et l'enfer le suivait."
And I looked, and behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him.
Mon cœur bondit quand j'aperçus Un arc-en-ciel dans les cieux
My heart leaps up when I behold A rainbow in the sky
verb
J'aperçus à travers le brouillard
There I dimly descried
verb
- As-tu aperçu un visage connu?
- Do you spy anyone we know? - No. Mr. Palmer has a better view.
Une des nuits précédentes, nous étions à cet endroit, et nous avons aperçu quelqu'un nous espionner au loin.
A few nights ago, we were in our spot, and we saw somebody spying on us from far away.
À ce moment, la femme s'est aperçue que je l'observais.
At that moment, the woman realized that I was spying on her.
J'ai aperçu quelque chose de rouge.
I spy something red.
Commandant, nous avons aperçu un espion il y a quelques jours.
Commander Someone was spying on us a few days ago...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test