Translation examples
Cela m'amène à aborder la question du développement.
That brings me to development.
Cela m'amène à ma troisième observation.
And this brings me to the third point.
Cela m'amène à mon dernier point.
That brings me to my final point.
Ceci nous amène aux déclarations des délégations.
This brings us to statements by delegations.
Cela m'amène à l'accroissement de l'APD.
This brings me to the increase in ODA.
Ce qui m'amène à la fin de mes observations.
This brings me to the end of my remarks.
Cela m'amène à ma deuxième observation.
This brings me to my second point.
Cela m'amène à la Conférence du désarmement.
Which brings me to the Conference on Disarmament.
Cela m'amène à un autre point.
This brings me to another point.
Ceci m'amène à une question fondamentale.
This brings me to a fundamental question.
Heureux de voir que mon investissement est finalement amener dans une déclaration.
Glad to see my investment is finally bringing in a return.
Le petit Després était intenable, du coup, il a fallu l'amener dans la salle d'isolement.
The small Després Was untenable, Suddenly, It Was Necessary to bring in the isolation room.