Translation for "aiguillon" to english
Aiguillon
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Celui qui vissée notre aiguillon?
The one that screwed up our sting?
Où est-il, ô Mort, ton aiguillon ?
Oh death, where is thy sting?
"Mort, où est ton aiguillon?"
Death, where is thy sting?
O mort, où est ton aiguillon ?
Where death is your sting.
- Ô mort, où est ton aiguillon ?
You play.... O Death, where is thy sting?
J'ai récemment ressenti l'aiguillon de la duplicité.
I have recently felt the sting of duplicity.
Même pas un aiguillon !
Didn't even sting!
"L'aiguillon de la mort, c'est le péché.
Now the sting of death is sin.
Voilà le bourdon, et voilà l'aiguillon.
Here's your bumblebee and this was the sting.
noun
Quand les besoins en matière de développement ont aiguillonné les dépenses publiques au Yémen, il y a été pourvu à la faveur de l'accroissement de recettes pétrolières et d'une aide internationale stable.
While development needs spurred Government expenditure in Yemen, it was executed on the basis of increased oil revenue and stable international assistance.
Mais ces aspirations n'ont des chances de se réaliser vraiment que si les entreprises agissent sous l'aiguillon de la concurrence, le mécontentement des consommateurs devenant la sanction commerciale de mauvaises performances.
However, such aspirations are likely to be fully realized only if enterprises act under the spur of competition, so that consumer dissatisfaction is able to provide a market sanction for poor performance.
Elles devraient avoir la responsabilité d'élaborer des mécanismes susceptibles d'attirer des investissements de manière à aiguillonner leur développement.
Local government units should have the responsibility to develop means to attract investments on their own to spur their development.
La croissance du secteur des exportations s'est accélérée, aiguillonnée par un accroissement des exportations de produits non traditionnels et de services, ainsi que par une embellie dans l'industrie de la bauxite/alumine et par un développement de l'économie mondiale.
Growth in the export sector picked up, spurred by an expansion in non—traditional and service exports as well as an upturn in the bauxite/alumina industry and by expansion in the world economy.
L'action humanitaire pourrait servir d'aiguillon au développement à long terme si des solutions durables sont mises en oeuvre.
Humanitarian action could become a spur for long-term development if durable solutions were to be found.
Le fait que certains États ont mis plus de 18 mois à présenter leur rapport et que d'autres n'en ont soumis aucun donne à penser que la résolution 1455 (2003) n'est pas l'aiguillon qui les aurait poussés à agir.
The fact that some States took over 18 months to submit their report, and others have not reported at all, suggests that many did not see Resolution 1455 as a spur to activity.
De surcroît, elle peut servir à mouvoir des outils tels que des scies ou des machines à souder et aiguillonner le développement industriel à petite échelle.
Furthermore, it can power hand tools such as saws and welders, spurring small-scale industrial development.
Il est clair, cependant, que les réformes ne porteront tous leurs fruits que si les entreprises sont aiguillonnées par la concurrence, ce qui les amènera à tenir compte des souhaits et de l'opinion des consommateurs.
It has been recognized, however, that the benefits of market-oriented reforms are likely to be fully realized only if enterprises act under the spur of competition, so that consumer wishes and opinions are reflected in market performance.
La reconstruction de l'Iraq, convenablement menée, représente néanmoins un potentiel pour aiguillonner la croissance et l'intégration dans la région de la CESAO.
However, Iraq's rebuilding, if properly implemented, represents a potential for spurring growth and integration in the ESCWA region.
Je n'ai point d'éperons pour aiguillonner mon dessein.
I have no spur to prick the sides of my intent.
Au contraire, cette bagarre est l'aiguillon dont j'avais besoin.
On the contrary, the battle was just the spur I needed.
noun
Si elle vous torture, c'est parce qu'elle est aiguillonnée par sa passion.
If she tortures you and others, it is because she is goaded by her passion.
Walter, il vous aiguillonner.
Walter, he's goading you.
Puis il va t'aiguillonner et te rabaisser jusqu'à ce que tu rampes.
He'll goad you next... then belittle you enough to suck you in.
Non, c'est un aiguillon électrique.
No, honey, that's an electric goad.
Lorsqu'on est face à un loup affamé, il est malavisé de donner des coups d'aiguillon à la bête, comme Caton nous l'aurait fait faire.
When confronted by a hungry wolf, it is unwise to goad the beast, as Cato would have us do.
S'il essaye de vous aiguilloner dans n'importe quelle discution, je peux toujours faire arrêter ça.
If he tries to goad you into any kind of conversation, I can always have this stopped.
Vous m'avez aiguillonnée afin de provoquer une querelle publique pour booster les ventes de votre livre.
You've been goading me so that we'd have a public feud to fuel the sales of your book.
Je Aiguillonné lui que de lui faire de doute.
I goaded him only to make him doubt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test