Translation examples
noun
In Africa multiple push factors spur migration both within the continent and to other regions.
En Afrique, un ensemble de facteurs multiples liés entre eux éperonne la migration sur le continent et vers d'autres régions.
"Rocker arm" means a lever, pivoted at or near its centre and having a pad or spur at each end, operated by contact between the foot of the driver and the said pads or spurs.
3.18 <<Culbuteur>>, un levier pivotant en son centre ou près de celui-ci et doté d'un patin ou d'un éperon à chaque extrémité, actionné par contact entre le pied du conducteur et lesdits patins ou éperons.
"Foot lever" means a lever operated by contact between the foot of the driver and a spur projecting from the arm of the lever.
2.17 <<Levier au pied>>, un levier actionné par contact entre le pied du conducteur et un éperon projetant le bras du levier.
Spurred by the financial crisis, the issue of reform is high on the agenda.
Éperonnée par la crise financière, la question de la réforme figure en tête des questions à l'ordre du jour.
Your words have applied what I may call the spur of conscience to the flank of plodding procedure.
Vos paroles ont mis en action ce que j'appellerais l'éperon de la conscience dans les flancs d'une procédure laborieuse.
Only a spur.
Sauf un éperon.
- my Mexican spurs.
- mes éperons mexicains.
No spurs, please.
Pas d'éperons, s'il te plaît.
Take off those spurs!
Enlève-moi ces éperons!
A spur... cheap spur.
C'est un éperon. Un éperon bon marché.
Earning your spurs now.
Tu mérites tes éperons.
Your spurs, please.
Vos éperons, je vous prie.
Use your spurs.
D'accord. Un coup d'éperon !
- Sire, your spurs.
- Sire, vos éperons.
Lose your spurs. All of you.
Enlevez vos éperons.
Persistence of the phenomenon, spurred by impunity of pirates
Persistance du phénomène, encouragée par l'impunité des pirates
It is true that our world today is a dangerous place. But there is still immense hope, and this spurs us on.
Notre monde actuel est indéniablement dangereux, mais l'espoir immense qui demeure nous encourage à poursuivre notre action.
The report recognizes that the investment is spurred by a generally improved business climate in this region.
Le rapport reconnaît que ces investissements sont encouragés par l'amélioration générale du climat pour les affaires dans la région.
The Community, in close coordination with countries in the region, has contributed to spurring significant progress.
La communauté, en étroite coordination avec les pays de la région, a contribué à encourager des progrès significatifs.
Help to overcome poverty and spur sustainable growth in the poorest countries, especially in Africa,
1) Aider à éliminer la pauvreté et à encourager une croissance durable dans les pays les plus pauvres, particulièrement en Afrique;
In the short term, it is essential to spur economic growth in all parts of the world.
Dans un premier temps, il est essentiel d'encourager la croissance économique dans toutes les régions du monde.
Such a signal could have also spurred progress in other disarmament forums.
Un tel message aurait également pu encourager des progrès dans d'autres instances compétentes en matière de désarmement.
140. Fourth, it is promoting the development of industries with expedient characteristics to spur income growth for the people.
140. Quatrièmement, le Gouvernement encourage le développement d'activités propres à accroître le revenu des populations.
Can the clean development mechanism spur clean coal technologies? (Netherlands)
Le mécanisme pour un développement propre peut-il encourager l'adoption de technologies propres de combustion du charbon? (Pays-Bas)
1879 The Civil War is over... and the resulting economic explosion... spurs the great migration west.
En 1879, la fin de la guerre civile... a résulté en une explosion démographique... qui a encouragé la grande migration vers l'Ouest.
Colonel MacKenzie, did you do anything to spur your investigation on after you saw the privileged report?
Colonel MacKenzie, avez-vous encouragé cette enquête après avoir vu le rapport?
Thanks for spurring me on.
Merci de m'avoir encouragée.
Well, Mother, in the future, leave the spurring to me.
Maman, à l'avenir, je me chargerai de l'encourager.
Behind every great man, there's a mother-in-law to spur him on.
Derrière chaque grand homme se cache une belle-mère qui l'encourage.
Must I abase myself to spur on the insolent, to be mocked by the free?
Cette honte doit-elle me mépriser? Est-elle un encouragement à l'insolence?
There was an incident downtown a couple of days ago that may have spurred this... most recent activity.
Un incident a eu lieu dans le centre de Los Angeles qui aurait pu encourager cette nouvelle activité.
Kuma, spur your troops on.
Kuma, encourage tes troupes.
On my signal, spur your horses!
À mon signal, encourager vos chevaux !
To spur the clans to war.
Pour encourager les clans à se battre.
verb
This must surely spur us to take urgent mitigation measures.
Voilà qui devrait nous inciter à prendre d'urgence des mesures de réduction des risques.
Was the mobilization of public opinion capable of spurring it into action?
La mobilisation de l'opinion est—elle en mesure de l'inciter à agir ?
It can mobilize political will and spur action.
Elle peut servir à mobiliser la volonté politique et inciter à l'action.
Such competition can spur improved public provision of services.
Celle-ci peut inciter à améliorer les prestations.
This must spur us on in this Assembly for the challenges that lie ahead.
Cette conviction doit nous inciter dans cette Assemblée à relever les défis qui nous attendent.
More important, it would spur a new global arms race.
Plus inquiétant, elle pourrait inciter à une nouvelle course aux armements à l'échelle mondiale.
That collective memory must spur the international community into action.
Cette mémoire collective doit inciter la communauté internationale à l'action.
ICT innovation is a key element to spur sustainable economic development.
L'innovation en matière de TIC est fondamentale pour inciter à un développement économique durable.
New incentives are needed to spur smart investments.
Les investissements avisés devaient faire l'objet de nouvelles mesures d'incitation.
Hernando Pizarro led the assault up these steps while the Incas rained down missiles, spurred on by Manco, who rode the terraces above on a Spanish horse,
Hernando Pizarro a mené l'assaut vers le haut tandis que les Incas faisaient pleuvoir des projectiles sur les terrasses, incités par Manco, qui était monté sur un cheval espagnol,
That could spur her to run away with Mitsuko.
Car cela pourrait inciter votre femme à fuir avec Mitsuko.
Spurred by environmental concerns and high gasoline prices, sales of hybrid vehicles have risen 11% over the previous year.
Incitées par des soucis environnementaux et le prix du pétrole, les ventes de voitures hybrides ont augmenté de 11% l'an dernier.
I'd have thought I spurred her to action.
J'aurais penser l'avoir incité à agir.
Let us all consider how we may spur one another on
Veillons les uns sur les autres, pour nous inciter
It could infuriate him and spur him to attack again soon, with increased violence.
Ça peut l'exaspérer et l'inciter à refrapper bientôt, avec une violence accrue.
Several women rabbis have been arrested and a protest at the Wailing Wall has spurred debate in the Knesset.
Certaines femmmes rabbins ont été arrêtées et une manifestation au Mur des Lamentations a incité un débat à la Knesset.
It can spur violence against innocent men and women, destroy families, stoke imaginary fears against the other.
Ça peut inciter la violence contre d'innocentes personnes, détruire des familles, attiser des craintes contre les autres.
We're simply using a laboratory animal, Mrs. Kinnian... to spur the subject on to his best effort.
Nous utilisons un animal de laboratoire, Mme Kinnian, pour inciter le sujet à faire au mieux de ses capacités.
The ID cards failing to provide the blood test record are invalid, which in itself should spur you to take part in this expedient operation.
Présentez une pièce d'identité sinon le test sanguin sera invalide. Ceci devrait vous inciter à participer à cette importante opération obligatoire.
While development needs spurred Government expenditure in Yemen, it was executed on the basis of increased oil revenue and stable international assistance.
Quand les besoins en matière de développement ont aiguillonné les dépenses publiques au Yémen, il y a été pourvu à la faveur de l'accroissement de recettes pétrolières et d'une aide internationale stable.
However, such aspirations are likely to be fully realized only if enterprises act under the spur of competition, so that consumer dissatisfaction is able to provide a market sanction for poor performance.
Mais ces aspirations n'ont des chances de se réaliser vraiment que si les entreprises agissent sous l'aiguillon de la concurrence, le mécontentement des consommateurs devenant la sanction commerciale de mauvaises performances.
Local government units should have the responsibility to develop means to attract investments on their own to spur their development.
Elles devraient avoir la responsabilité d'élaborer des mécanismes susceptibles d'attirer des investissements de manière à aiguillonner leur développement.
Growth in the export sector picked up, spurred by an expansion in non—traditional and service exports as well as an upturn in the bauxite/alumina industry and by expansion in the world economy.
La croissance du secteur des exportations s'est accélérée, aiguillonnée par un accroissement des exportations de produits non traditionnels et de services, ainsi que par une embellie dans l'industrie de la bauxite/alumine et par un développement de l'économie mondiale.
Humanitarian action could become a spur for long-term development if durable solutions were to be found.
L'action humanitaire pourrait servir d'aiguillon au développement à long terme si des solutions durables sont mises en oeuvre.
The fact that some States took over 18 months to submit their report, and others have not reported at all, suggests that many did not see Resolution 1455 as a spur to activity.
Le fait que certains États ont mis plus de 18 mois à présenter leur rapport et que d'autres n'en ont soumis aucun donne à penser que la résolution 1455 (2003) n'est pas l'aiguillon qui les aurait poussés à agir.
Furthermore, it can power hand tools such as saws and welders, spurring small-scale industrial development.
De surcroît, elle peut servir à mouvoir des outils tels que des scies ou des machines à souder et aiguillonner le développement industriel à petite échelle.
It has been recognized, however, that the benefits of market-oriented reforms are likely to be fully realized only if enterprises act under the spur of competition, so that consumer wishes and opinions are reflected in market performance.
Il est clair, cependant, que les réformes ne porteront tous leurs fruits que si les entreprises sont aiguillonnées par la concurrence, ce qui les amènera à tenir compte des souhaits et de l'opinion des consommateurs.
However, Iraq's rebuilding, if properly implemented, represents a potential for spurring growth and integration in the ESCWA region.
La reconstruction de l'Iraq, convenablement menée, représente néanmoins un potentiel pour aiguillonner la croissance et l'intégration dans la région de la CESAO.
On the contrary, the battle was just the spur I needed.
Au contraire, cette bagarre est l'aiguillon dont j'avais besoin.
noun
A "processed paw" is produced by cutting a carcasse leg through the metatarsus approximately at the metatarsal spur.
Une <<partie inférieure de patte préparée>> est obtenue à partir d'une cuisse de carcasse par une coupe traversant le tarsométatarse à peu près au niveau de l'ergot.
The back and a portion of the foot just below the spur are removed.
Le dos et la partie de la patte qui se trouve juste en dessous de l'ergot sont enlevés.
A "processed paw" is produced by cutting a carcase leg through the metatarsus approximately at the metatarsal spur.
Une <<partie inférieure de patte préparée>> est obtenue à partir d'une cuisse de carcasse par une coupe traversant le métatarse à peu près au niveau de l'ergot.
A "processed paw" is produced by cutting a carcass leg through the metatarsus approximately at the metatarsal spur.
Une <<partie inférieure de patte préparée>> s'obtient en pratiquant sur une cuisse de carcasse une coupe traversant le métatarse à hauteur de l'ergot.
An "unprocessed paw" is produced by cutting a carcases leg at the joint between the metatarsus approximately at the metatarsal spur.
Une <<partie inférieure de patte non préparée>> est obtenue à partir d'une cuisse de carcasse par une coupe traversant le tarsométatarse à peu près au niveau de l'ergot.
An "unprocessed paw" is produced by cutting a carcass leg at the joint between the metatarsus approximately at the metatarsal spur.
Une <<partie inférieure de patte non préparée>> s'obtient en pratiquant sur une cuisse de carcasse une coupe traversant le métatarse à hauteur de l'ergot.
Yeah, I can see his high spurs, but he's an ace cock.
Je vois bien qu'il a de gros ergots, mais c'est un super coq.
I go near him and he is at me with his spurs,
Quand je m'approche de lui, il m'attaque avec ses ergots.
Then what will you do with this spur of yours, my cockerel?
Mais alors, que vas-tu faire de ton ergot, jeune coq?
The chicken differs from the pheasant... by virtue of its spur, which does not touch the ground.
Quoique de la même famille, la poule se distingue du faisan par son ergot dont l'ongle ne touche pas terre.
verb
It is this perspective that is spurring African countries to focus on the key requirements of developing the continent's infrastructure and promoting trade and economic links among themselves.
C'est cette perspective qui pousse les pays africains à mettre l'accent sur l'indispensable nécessité de développer l'infrastructure du continent et de promouvoir les relations commerciales et économiques entre eux.
These have, however, spurred us to greater levels of achievement.
Les mêmes limites et contraintes nous ont toutefois poussés à de plus grandes réalisations encore.
Such commonality has spurred developing countries to consolidate their concerns through a concerted voice.
Cette communauté de conception a poussé les pays en développement à exprimer, d'une seule voix, leurs préoccupations.
57. Local governments and municipalities are increasingly engaged in development cooperation, spurred by urbanization and decentralization trends.
Les gouvernements et les municipalités s'engagent de plus en plus dans la coopération pour le développement sous la poussée de l'urbanisation et de la décentralisation.
Spurred on by the commitments in our draft political declaration, what now are our goals?
Poussés par les engagements figurant dans notre projet de déclaration politique, quels vont être désormais nos objectifs?
a Negative ratings were reported by offices together with comments that this client feedback spurred them to intensify their efforts to improve service processes.
a Les services ou bureaux signalant des appréciations défavorables ont indiqué que cette réaction des clients les avaient poussés à redoubler d'efforts pour perfectionner les processus débouchant sur les services visés.
21. Both external and internal factors spurred rising prices in the ESCWA region.
Des facteurs internes aussi bien qu'externes ont poussé les prix à la hausse dans la région de la CESAO.
It must at last spur us to action, not merely provoke lamentations over supposedly inexorable trends.
Cela doit nous pousser à l'action et non pas simplement provoquer des lamentations face à des tendances soi-disant inexorables.
Competitive and regulatory pressures have spurred attempts to use materials more productively by, for example, recovering and recycling reagents.
La concurrence et les contraintes réglementaires ont poussé les industriels à essayer de mieux utiliser les matières premières, notamment en récupérant ou recyclant les réactifs.
44. The Asian financial crisis spurred the Governments of the major economies to consult with other countries as they sought to strengthen the international financial system.
La crise financière asiatique a poussé les gouvernements des grandes puissances économiques à consulter les autres pays pour tenter de renforcer le système financier international.
Recent events spur initiative.
Les événements récents m'ont poussé à venir.
You've spurred her on.
Tu l'as poussée.
Spurred on by the same enthusiasm and carried along at great pace by our dear Land Rover, uncontested queen of the desert, the accountant Palmarini, Pedro the gypsy and I have all decided to stop in the shadow of ancient palm trees.
Poussés par la même ardeur et transportés à vive allure par notre chère Land Rover, reine incontestée du désert, le comptable Palmarini, Pedro le gitan et moi, avons décidé de nous arrêter à l'ombre des palmiers séculaires.
He spurred us on to rehearse and rehearse and rehearse, and write and write and write, and get really, really tight, so that when we did get a gig we would show the bastards.
Ça nous a poussés à répéter, répéter et écrire sans arrêt jusqu'à tant qu'on soit très forts. Alors à notre prochain concert, on leur montrerait.
Fearing he might be exposed may have, uh, spurred him into action.
Craignant qu'il pourrait être exposée peut que sa là, euh, poussé à l'action.
The spur right above the stem?
La pousse, juste au-dessus de la tige ?
And that trauma spurred a commitment to the study of the mind.
Et ce traumatisme vous a poussé à vous engager dans l'étude de l'esprit.
And as Mike struggled to recall his past, Ian's jealousy spurred him to action.
Alors que Mike se débat pour se souvenir du passé, la jalousie d'Ian l'a poussé à l'action.
When sun breaks my legions shall begin final march, spurred by dread of decimation and dreams of glory sparked by celebration in your honor.
Au levé du Soleil mes légions commenceront la marche finale, poussées par la peur de la Décimation et les rêves de gloire avec les célébrations en notre honneur.
I deserved it. For it was I who, spurred on by blind ambition, induced Anne to aspire to the throne.
Je mérite d'y choir, moi qui, poussé par une ambition aveugle, incita Anne à rechercher le trône.
verb
The national breastfeeding promotion programme spurred the WHO/UNICEF Baby-Friendly Hospital Initiative to promote changes in hospital practices and routines to implement the "Ten Steps to Successful Breastfeeding".
Le Programme national de promotion de l'allaitement au sein a impulsé l'Initiative Hôpitaux Amis des Bébés de l'OMS et de l'UNICEF afin de promouvoir la modification des pratiques et des routines hospitalières et de manière à mettre en œuvre les Dix Pas pour un allaitement maternel réussi.
But the Organization will need a new impetus to spur international action worthy of the expectations of our peoples.
Mais cette même Organisation aura besoin d'un souffle nouveau pour impulser une action internationale à la mesure des attentes de nos peuples.
34. Spurred by structural adjustment programmes, privatization of State enterprises increased dramatically in the late 1980s and 1990s.
34. Impulsée par les programmes d'ajustement structurel, la privatisation des entreprises d'État s'est considérablement accélérée à la fin des années 80 et au début des années 90.
They based their policies on the Keynesian economic theories which were fashionable at the time and which advocated strong political power as a spur to economic development.
Ils se sont inspirés de la pensée économique keynésienne en vogue à cette époque qui préconisait un pouvoir politique fort pour impulser le développement économique.
In order to take into consideration not only this momentum initiated and spurred by religions but also the interaction between cultures and of cultures and religions and thus the imperative of universality of women's rights, the commitment of States and the international community is essential.
C'est pour tenir compte de cette dynamique impulsée et initiée par les religions, mais également de l'interférence des cultures entre elles et avec les religions et par conséquent de l'exigence de l'universalité des droits de la femme, que la responsabilité des États et de la communauté internationale est essentielle.
25. Botswana reaffirms its commitment to contribute positively to the work and institutional development of the Human Rights Council so as to ensure that it remains a credible and efficient institution that can spur international cooperation in the promotion and protection of human rights.
Le Botswana réaffirme son engagement à contribuer positivement aux travaux et au développement institutionnel du Conseil des droits de l'homme de façon à assurer qu'il demeure une institution crédible et efficace capable d'impulser la coopération internationale en matière de promotion et de défense des droits de l'homme.
236. The Heads of State and Government emphasised the need to enhance infrastructure development in developing countries, which will spur economic growth.
236. Les chefs d'État ou de gouvernement ont souligné la nécessité d'accroître les infrastructures dans les pays en développement, ce qui doit impulser la croissance économique.
At the same time, it was experiencing an unprecedented cultural renewal, spurred on by a campaign to promote the acquisition of knowledge, as well as research, publishing and reading.
La Mauritanie connaît parallèlement un renouveau culturel sans précédent, impulsé par une campagne visant à promouvoir l'acquisition de connaissances, ainsi que la recherche, la publication et la lecture.
The Strategic Approach's dedicated financial mechanism, the Quick Start Programme, has spurred its implementation, particularly in relation to capacitybuilding.
Le mécanisme financier spécialement conçu pour cette Approche, le Programme de démarrage rapide, a impulsé sa mise en œuvre, en particulier dans le domaine du renforcement des capacités.
noun
- Jagged edges to the breaks... small fragments, lack of circular... or radiating fractures or adherent spurs.
- Fractures en dents de scie... petits fragments, absence de fractures... circulaires ou radiaires ou de saillies.
There are spurs on the superior aspect of the scapula and small protuberances on the skull adjacent to the coronal suture.
Il y a des saillies sur le dessus de l'omoplate et des protubérances sur le crâne près de la suture coronaire.
We ride on horseback to an abandoned depot a few miles north, at the end of a defunct spur.
On a galopé vers un dépôt abandonné à quelques miles au nord, au bout d'une saillie ancienne.
Bone spurs go all the way down.
Les saillies osseuses vont jusqu'en bas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test