Translation for "aigrir" to english
Aigrir
verb
Translation examples
verb
Dish, t'as l'air aigri.
Dish, you got a sour stomach?
Ne sois pas si aigri.
Don't be such a sour wolf.
Il est aigri, le type !
Sour grapes, this man.
Regarde-moi ce visage aigri.
Look at that sour face.
Le pays entier s'est aigri.
The whole country's gone sour.
Il est devenu aigri avec nous.
He soured on us.
Le plus sévère est aigri
The frowny one's sour
Ça pourrait les rendre aigris.
It could sour their mood.
Foies rouillés, buste aigri.
Rusty livers bust in sour.
Pleins de ressources, aigris et armés.
Resourceful, sour and armed.
verb
Que les Membres restent assurés que nous ne sommes en aucune manière aigris par les manœuvres politiques qui ont précédé ce vote.
Members may rest assured that we are in no way embittered by the politics that preceded this vote.
Alvarez, en revanche, est aigri par son expérience d’informateur et pense que Posada fournit depuis longtemps des informations aux autorités nord-américaines. “Je pense qu’ils sont tous liés, Posada et le FBI” a-t-il dit. “J’ai risqué ma vie et mon affaire, et ils n’ont rien fait”.
“Mr. Alvarez, in contrast, has been embittered by his experiences as a whistle-blower and believes that Mr. Posada has long provided information to American authorities. ‘I think they are all in cahoots, Posada and the FBI,’ he said. ‘I risked my life and my business, and they did nothing.’
Mais je peux assurer l'Assemblée que les manœuvres politiques qui ont précédé le vote n'ont nullement aigri mon pays.
But they may rest assured that my country is in no way embittered by the politics that preceded the vote.
Nous sommes réunis aujourd'hui une fois de plus pour parler de la tragédie de la Bosnie-Herzégovine, au milieu des cris d'agonie de ceux qui sont massacrés, violés et tués par les Serbes fourvoyés dans ce pays aigri situé au coeur de l'Europe et dont la civilisation est un des éléments de notre patrimoine humain que nous chérissons le plus.
We do so amid the agonized cries of those being butchered, raped and killed by misguided Serbians in that embittered land in the heart of Europe whose civilization is one of the most cherished elements of our human heritage.
Mémoires d'un majordome aigri. "
Memoirs of an Embittered Butler.
Je vous ai peut-être paru distant, aigri, asocial.
I may have seemed aloof, embittered, antisocial.
J'ai été un vieux fou aigri...
I was a crazy old embittered ...
J'étais enragé, aigri par la vie.
I was angry, embittered with life.
Vous avez laissé une erreur aigrir toute votre vie.
You've allowed that one mistake of yours to embitter your whole life.
Ou est-ce que les Démocrates aigris se mettront en travers de son chemin ?
Or will embittered Democrats seek to block her path?
Alcoolique, il battait sa femme, aigri, vaincu...
Drunk, wife beater, embittered, defeated...
Resta un Hugh Crain aigri, avec une petite Abigail à élever.
Hugh Crain was left an embittered man... with a small daughter, Abigail, to bring up.
Aigri, ma vie n'était que souffrance.
I was embittered, I lived in suffering.
Il a pris un congé d'invalidité, il est devenu aigri.
He went on disability, became embittered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test