Translation for "agissez" to english
Agissez
verb
Translation examples
verb
Si vous agissez à la connaissance de la personne concernée et avec son consentement, veuillez joindre le document par lequel ladite personne vous autorise à soumettre la présente communication
If you are acting with the knowledge and consent of that person, please provide that person's authorization for you to bring this complaint; or
Nous avons été guidés, par le principe bien connu auquel nous nous tenons : réfléchissez globalement et agissez localement.
We have been guided by, and still abide by, the well-known principle: think globally and act locally.
Agissez maintenant.
Act now.
19 septembre Agissez maintenant : l'enregistrement hors délai des naissances.
September 19 Act Now: Late registration of births.
Il y a un monde à gagner: agissez sans attendre!
There is a world to win: Start to act now!!
Vous agissez bizarrement.
You're acting weird.
Agissez rapidement, Oliver.
Act quickly, Oliver.
... Alors agissez maintenant.
...so act now.
Agissez comme tel.
Act like one.
Agissez en champions.
Act like champions.
N'agissez pas bête.
Don't act dumb.
Agissez en conséquence.
Act the part.
verb
Agissez avec précaution.
Proceed with caution.
Agissez à votre guise.
Proceed as you will.
Agissez avec prudence jusqu'à l'arrivé du shérif Stilinsky.
Proceed with caution until Sheriff Stilinsky's arrival.
Et avant que l'on ait trouvé la source de ces produits, agissez prudemment.
And until we find the source of those chemicals, proceed with caution.
Si vous voulez me suivre, je vous en montrerai assez, et quand vous en aurez vu davantage, entendu davantage, agissez en conséquence.
If you will follow me, I will show you enough, and when you have seen more and heard more, proceed accordingly.
verb
Allons, agissez avec moi en confiance.
Come, deal justly with me.
Pardonnez-moi, mais pourquoi agissez-vous différemment qu'avec les autres vaincus ?
Forgive my suspicions, but why do you deal with me differently than the other dukes whom you defeated?
Pris dans vos pensées, apprenez à reconnaître un mensonge qu'on veut faire passer pour la vérité, et agissez en conséquence de façon efficace, avec calme.
Trapped in reflections, you must learn to recognize when a lie masquerades as the truth, and then deal with it efficiently, dispassionately.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test