Translation for "agir à" to english
Agir à
verb
Translation examples
verb
Nous devons agir, et agir maintenant.
We need to act, and act now.
<< Ce qu'il faut, c'est la volonté politique d'agir, et d'agir maintenant >>.
"What is needed is the political will to act and to act now."
Nous devons agir, et agir ensemble.
We must act and we must act together.
Nous devons aux générations futures d'agir, et d'agir maintenant.
We owe it to our future generations to act, and to act now.
Nous devons agir en vue de cette application et nous devons agir maintenant.
We must act to implement and we must act now.
Nous devons agir et agir vite.
We need to act and to act soon.
Il faut agir, agir vite et agir efficacement.
We must act, act quickly and act effectively.
verb
Nous disposons des instruments nécessaires pour agir.
We have the tools to proceed.
Nous devons agir sur cette base.
On this we must proceed.
Nous devons agir en conséquence.
We must proceed accordingly.
Nous allons donc agir en conséquence.
We shall therefore proceed accordingly.
Le troisième cas présentait des éléments insuffisants pour agir.
In the third, there was insufficient evidence to proceed.
Il est toutefois nécessaire d'agir avec prudence à cet égard.
It is, nevertheless, necessary to proceed with caution in this context.
Mais nous devons agir avec prudence.
But we have to proceed with caution.
Il faut donc agir rapidement.
It was therefore necessary to proceed expeditiously.
Il serait totalement illogique et irrationnel de ne pas agir ainsi.
It would be completely illogical and irrational to proceed otherwise.
verb
Comment doit-on agir face à ces États défaillants?
How do we deal with failing States?
Quelles mesures pourraient être utilisées pour agir dans les cas de contrefaçons ou de faux?
What measures could be used to deal with counterfeit and fake objects?
Comment le Gouvernement a-t-il l'intention d'agir en l'occurrence?
She asked how the Government planned to deal with that situation.
Nous devons être conscients de la véritable ampleur de cette tâche et agir en conséquence.
We must be aware of the real magnitude of this challenge and deal with it accordingly.
Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?
Should we wait for a disaster, and then try to deal with it?
Ce faisant, nous devons agir en fonction des accords que nous avons signés.
In doing so, we do have to deal with the agreements that we have signed up to.
La ligne directrice, en matière de justice pour mineurs, est d'agir sans délais excessifs.
The general guideline in juvenile justice is to deal with minors without undue delay.
vi) Prévoient un mécanisme pour enquêter sur les violations éventuelles du code et agir en conséquence;
Include a mechanism for investigating and dealing with possible violations of the code;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test