Translation for "affectivité" to english
Translation examples
Fournir des informations fiables sur les aspects ayant trait à l'affectivité et à la sexualité.
To provide reliable information on affectivity and sexuality;
Actuellement, l'étude de la question se poursuit sous la forme d'une participation du SERNAM aux activités consacrées à ce problème par la Commission interministérielle, cette dernière mettant en oeuvre un projet axé principalement sur des Journées communautaires de conversation sur l'affectivité et la sexualité (JOCAS), organisées dans des établissements d'enseignement de différentes régions du pays.
At present, SERNAM's concern is reflected in its membership of an inter—ministerial commission on the subject. The commission is carrying out a project centred on community debates about the affections and sexuality, which are being held at schools in several parts of the country.
Les troubles mentaux les plus souvent diagnostiqués sont les troubles de l'humeur (affectivité) et la schizophrénie.
Among the most common mental disorders are mood (affective) disorders and schizophrenia.
Finalement la Constitution établit la responsabilité de l'État dans la création des conditions nécessaires au développement intégral des capacités physiques et intellectuelles des enfants et aux soins spécifiques en cas de maladie, abandon ou manque d'affectivité.
Finally, the Constitution establishes the State's responsibility for creating the conditions necessary for the integral development of children's physical and intellectual capacities and for special care in cases of illness, abandonment or lack of affection.
b) La Direction nationale des jardins d'enfants exécute depuis 2001 le projet "Croître et se développer dans un climat d'affectivité quotidienne" qui vise à prévenir toute maltraitance d'enfant et toute violence familiale, en collaboration avec le Service national de la femme (en 2000, les bénéficiaires ont été 51 jardins d'enfants; en 2001, 106 jardins d'enfants; en 2002, 187 jardins d'enfants).
(b) Since 2001 the National Nursery Schools Board (JUNJI) has been implementing the programme known as "Grow up and develop in the path of day-to-day affection", a strategy of comprehensive protection from maltreatment of children and intra-family violence, which is being conducted in cooperation with the National Service for Women. In the year 2000 the project was operational in 51 nursery schools; in 2001, 106; and in 2002, 187.
Former et développer la capacité intellectuelle, l'affectivité et les compétences pratiques permettant de tirer parti des talents, des aptitudes et de l'initiative individuelle;
The formation and development of the intellectual capacity, affective availabilities and practical abilities, for using the talents, aptitudes and individual initiative
En effet, c'est au sein de la famille et moyennant les relations entre générations qui s'y développent, basées sur l'affectivité et la gratuité, que nous apprenons surtout à apprécier les personnes, enfants ou personnes âgées, en bonne santé ou malades, pour ce qu'elles sont en elles-mêmes.
It is because it is in families, and through the inter-generational relations that are found in families, based on affection, freely offered, that we mainly learn to appreciate people, whether old or young, healthy or ill, for what they themselves are.
Enfin, dans le domaine de la santé mentale, on s’intéresse à des questions comme l’affectivité et l’estime de soi qui peuvent avoir des incidences sur le rôle des femmes en tant que chefs de famille.
Finally, in the area of mental health, attention is paid to women’s emotional life and self-esteem, which can affect their fundamental social role as the mainstay of family life.
L'orientation qui prédomine et donne les meilleurs résultats en matière d'éducation est celle qui ne traite pas seulement de thèmes spécifiquement sexuels, mais permet aux enfants de développer leurs émotions en rapport avec l'affectivité et les relations avec l'autre sexe, offrant ainsi à celles et ceux qui ont fait l'expérience de relations perturbées et de sévices la possibilité de se confier sur ce qui s'est passé et d'échapper à la solitude de leurs propres affects négatifs.
The educational orientation prevailing and which is held to be more fruitful is that which does not uniquely deal with specifically sexual themes, but gives space to the elaboration on the part of the children of the emotions connected to affectivity and to relations with the other sex, offering in that way the possibility of confiding about what has happened and of coming out of the solitude of their own negative emotions to those who have had the experience of disturbed relationships and of abuse.
Les maladies psychiatriques et neurologiques (troubles bipolaires de l'affectivité, troubles dépressifs majeurs, dépendance alcoolique, schizophrénie, psychonévrose obsessionnelle) étaient responsables de 28 % du nombre total d'années d'incapacité, mais d'à peine 1,4 % de la mortalité totale et de 1,1 % du nombre d'années de vie perdues.
Psychiatric and neurological conditions unipolar major depression, alcohol use, bipolar affective disorder (manic depression), schizophrenia and obsessive-compulsive disorder accounted for 28 per cent of all YLD, for only 1.4 per cent of all deaths and 1.1 per cent of YLL.
C'est plus précisément une perte de contact avec la réalité, de retrait, avec une forme sévère du trouble de l'affectivité.
To be more precise, she has lost contact with reality, she is withdrawn, and she has a severe affective disorder.
"Cet ouvrage est une étude empirique du comportement humain, "spécifiquement limitée à la catégorie "dénommée affectivité.
Here follows an empirical study of human behaviour limited specifically to the category of conduct commonly known as affectivity.
- Les règlements ne prévoyaient aucune norme d'intervention en matière d'éducation, d'affectivité et de loisirs, normes qui sont actuellement en cours d'élaboration.
Standards of educational, emotional and recreational intervention were not included in the regulations, and are currently being developed.
328. La CNLCS s'efforce de promouvoir des styles de vie sains, et d'aborder la sexualité et l'affectivité avec tous les soins inhérents à des sujets de cette nature.
328. The Commission attempts to promote healthy lifestyles and initiate discussion of sexual and emotional relationships, with all the sensitivity required by topics of this nature.
- Développement psychosexuel : Réactions sexuelles de la personne humaine : aspects biologiques, plaisir, communication, affectivité et mythes.
- Psychosexual development: Human sexual response: biological, communicative, emotional and pleasure-related aspects and myths about human sexual response.
L'apprentissage repose sur l'expérience sensorielle et sur l'affectivité - l'un des objectifs de la pédagogie forestière consiste à créer et à installer une relation, plutôt qu'à transférer un maximum de connaissances.
The basis is the use of senses and emotions in learning - an objective of forestry pedagogy is to create and form a relationship rather than to transfer a maximum of knowledge.
57. Pour le placement en institution, le Département s'adresse à deux organisations volontaires : le Foyer national pour enfants, qui offre une place aux enfants délinquants ou aux enfants atteints de troubles de l'affectivité ou de comportement, et le Foyer pour enfants de l'Ile de Man, qui offre sept places pour enfants ayant des troubles de l'affectivité ou du comportement de moindre gravité.
57. The Department contracts with two voluntary organizations for the provision in the Island of residential care for children. The National Children's Home provides eight residential places for young people who have either offended or who have emotional and behavioural problems. The Isle of Man Children's Home provides seven places for young people with emotional and behavioural problems of a lesser degree.
D'un côté, l'enfant permet au Cap-Verdien de se revoir en permanence, d'exercer et de renouveler son affectivité.
On the one hand, children enable Cape Verdeans to see themselves as in a mirror and to show and renew their emotions.
Les Journées d'entretiens sur l'affectivité et la sexualité, de caractère intersectoriel, mais proposées par le ministère, encouragent le débat sur la question en milieu scolaire.
The Ministry encourages the holding of the intersectoral discussion sessions on emotional relations and sexuality (JOCAS), which encourage debate of this topic in the school community.
Journées de conversation sur l'affectivité et la sexualité JOCAS
Discussion Sessions on Emotional Relations and Sexuality JOCAS
Le foyer Savaan House, qui dispense des soins structurés aux enfants présentant des troubles du spectre autistique et/ou des troubles de la sociabilité et de l'affectivité.
Savaan House, which provides structured care for children with an autism spectrum disorder and/or social and emotional problems.
- Peut-être faudrait-il supprimer l'érotisme et... garder l'affectivité. Faire un récit à part avec ces deux collégiennes.
Maybe we should get rid of the eroticism and keep the emotion, do a separate story with the two schoolgirls?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test