Translation for "adversité" to english
Adversité
noun
Translation examples
Nous le faisons, convaincus que l'espoir triomphera de l'adversité.
We do so in the belief that hope will triumph over adversity.
Nous ne craignons pas l'adversité.
We do not fear adversity.
L'adversité est le trait caractéristique de leur existence et de leurs attentes.
Adversity is the dominant feature of their existence and their expectations.
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
The Colombian people have risen against adversity.
Mais c’est dans l’adversité que les peuples mûrissent.
Adversity nevertheless made people mature.
Face à l'adversité, la seule voie à suivre est celle de l'espoir.
Faced with adversity, the only way forward is hope.
Nous félicitons le peuple palestinien pour son courage et sa persévérance dans cette adversité.
We commend the Palestinian people for their courage and endurance in the face of such adversity.
Le temps m'a lancé ses flèches d'adversité,
Time shot at me with arrows of adversity,
Si vous avez la volonté, il n'y a rien à craindre de l'adversité >>.
If you have the will, there is nothing to fear from adversity
Nous avons le cœur, l'honnêteté et la volonté qu'il faut pour surmonter l'adversité.
We have the heart, the right-mindedness and the will to overcome any adversity.
J'ai affronté l'adversité.
I confronted adversity.
Mais c'est leur adversité.
But that's their adversity.
Allez, "surmontons l'adversité", vas-y "surmontons l'adversité" !
Come on, "overcoming adversity"! Let's go, "overcoming adversity"!
"Triompher malgré l'adversité."
""Adversity into triumph. ""
L'adversité me réussit.
Adversity is my oyster.
L'esprit surmonte l'adversité.
Human spirit overcoming adversity.
Beaucoup d'adversité t'attend.
Plenty of adversity awaits you.
Elle persévère, dans l'adversité.
She soldiers on under adversity.
On fait face à l'adversité.
We stare down adversity.
noun
Je crois que, pendant ces deux jours, lors des séances que nous avons tenues ici, nous avons entendu une profusion d'expressions de bonne volonté et de solidarité envers le Gouvernement et le peuple pakistanais dans ces moments de chagrin et d'adversité.
I think in the two days of our meetings here, we saw and we heard a profusion of goodwill and solidarity with the Government and the people of Pakistan in this hour of grief and hour of need.
Pour une petite nation insulaire comme les Îles Salomon, l'ONU est l'institution de choix vers laquelle se tourner en un temps de troubles et d'adversité.
For a small island nation like Solomon Islands, the United Nations is the foremost institution to turn to in time of trouble and need.
Le développement rural doit contribuer à renforcer la capacité d'adaptation des populations rurales de façon à réduire leur vulnérabilité et à accroître leur capacité de faire face à l'adversité.
48. Rural development needs to promote an increased adaptive capacity to reduce vulnerability and increase the resilience of rural communities.
Nous réaffirmons la nécessité de redoubler d'efforts pour mettre fin, conformément aux règles et principes du droit international et aux résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, à l'adversité vécue par les réfugiés palestiniens.
We reiterate the need to intensify efforts to resolve the dire situation of the Palestinian refugees, in accordance with the norms and principles of international law and the relevant resolutions of the United Nations.
"Dans l'adversité, Il m'a sauvé.
ln every need He has delivered me.
Je souhaite réconforter ma princesse dans l'adversité.
I wish to aid my princess in her time of need.
C'est dans l'adversité que l'on reconnait ses vrais amis.
You still... a friend in need is a friend indeed.
... et j'ai le grand honneur... de décerner à ces officiers la Médaille du Mérite Exceptionnel... pour services rendus à la ville dans l'adversité.
And so it is with great honor that I award these men and women... - ... - the Distinguished Service Medal for serving this city in its hour of need-
Disons que c'est un ami bien-aimé de la famille... qui m'a aidé dans l'adversité.
Well, let's just say he's a beloved family friend... who helped me in my hour of need.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test