Translation for "adresseront" to english
Translation examples
verb
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique s'adresseront à la Conférence.
The Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the International Atomic Energy Agency will address the meeting.
Les programmes s'adresseront à tout le personnel civil (recruté sur le plan international et localement) ainsi qu'au personnel militaire.
Programmes will be addressed to all UNAMSIL civilians (international and local) and uniformed personnel.
[Le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale s'adresseront aux États Membres.
[The Secretary-General and the President of the General Assembly will address Member States.
Le Secrétaire général et la Présidente du Syndicat du personnel s'adresseront au personnel.
The Secretary-General and the President of the Staff Union will address the staff.
Ceux qui sont réellement intéressés par la paix adresseront leurs messages aux deux parties.
Those genuinely interested in peace would address their messages to both sides.
Le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, M. Sha Zukang, et un orateur principal s'adresseront à la Commission.
The Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, Mr. Sha Zukang, and a keynote speaker will address the Committee.
Avant le vote, les candidats s'adresseront aux délégués.
This evening they address the delegates and then there'll be a vote.
Tous deux s'adresseront demain à l'Assemblée... et participeront à la cérémonie de signature.
The President and the Secretary-General will address the General Assembly and attend the signing ceremony at the UN tomorrow.
Voici les jardins de l'ONU et le podium depuis lequel les trois signataires du traité de paix s'adresseront au public, avant la cérémonie privée dans la salle du Conseil.
You're looking at the U.N. Plaza Gardens and the podium from which all three co-sponsors of the treaty will address the public following a private signing ceremony inside the U.N.'s Council Chamber.
verb
20.8 Les activités de coopération technique de la Commission s'adresseront aux pays de l'Europe orientale, du Caucase, de l'Asie centrale et de l'Europe du Sud-Est.
20.8 ECE technical cooperation activities will be directed at the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, and South-Eastern Europe.
Ces logements s'adresseront en priorité aux familles à faibles revenus, aux groupes défavorisés et aux régions rurales >>.
These plans shall be directed preferentially to families with scarce resources, to disadvantaged groups and to rural areas".
Les rapports du Groupe de travail s’adresseront à la Commission.
The reports of the Working Group will be directed to the Commission.
Les activités de coopération technique de la Commission s'adresseront aux pays de l'Europe orientale, du Caucase, de l'Asie centrale et de l'Europe du Sud-Est.
16.8 ECE technical cooperation activities will be directed at the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, and South-East Europe.
La nouvelle loi sur la violence dans la famille prévoit que les tribunaux adresseront les victimes à la Division des services nationaux pour la famille qui sera chargée de les conseiller et, si la réunification de la famille se révèle impossible, de les aider à trouver un logement et à en payer le loyer ainsi qu'à suivre une formation professionnelle.
The new law on family violence directed the courts to refer victims to the National Family Services Division, which would counsel them and, if family reunification appeared impossible, would help them to find housing and pay the rent and also take vocational training.
19.8 Les activités de coopération technique de la Commission s'adresseront aux pays de l'Europe orientale, du Caucase, de l'Asie centrale et de l'Europe du Sud-Est.
19.8 ECE technical cooperation activities will be directed at the countries of Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia, and South-Eastern Europe.
Je pense en particulier aux déclarations faites par le Secrétaire d'Etat américain à la mi-juillet 1993 et à travers lesquelles M. Warren Christopher a esquissé la stratégie médiatique que son pays entendait suivre et laissé entrevoir les intentions évoquées plus haut. Au même moment, la presse (voir par exemple The New York Times du 12 juillet 1993) et The Voice of America, dans une émission en langue serbe diffusée le 31 juillet 1993, exposaient les grands axes de cette stratégie : émissions radiophoniques à destination de la République fédérative de Yougoslavie diffusées à partir d'un navire dans l'Adriatique, annonce de nouveaux programmes en langue serbe sur Radio Free Europe, création d'une station de radio baptisée "Serbie libre", projet américain d'installation d'un émetteur de The Voice of America en Roumanie, dont les émissions s'adresseront, à l'évidence, essentiellement au public yougoslave, projet de diffusion d'émissions télévisées par satellite en langue serbe, exemption des médias yougoslaves d'opposition du régime des sanctions et offres de financement de ces médias.
I particularly have in mind the statements made by United States Secretary of State Warren Christopher in mid-July 1993, in which the United States strategy in the field of information was elaborated and the above intentions implicitly indicated. At the same time, its main directions were expressed in press articles (e.g. The New York Times of 12 July 1993) and over the Voice of America in the Serbian language of 31 July 1993. These activities include radio broadcasts for the Federal Republic of Yugoslavia from a ship in the Adriatic Sea, the announced new broadcasts of Radio Free Europe in the Serbian language, the establishment of Free Serbia radio broadcasting, the United States request to install a radio transmitter for the Voice of America in Romania, which will, most likely, be used primarily for the Yugoslav audience, planned satellite TV broadcasting in the Serbian language, exemption of the Yugoslav opposition media from sanctions and expressed readiness to finance them.
verb
En ce qui concerne la présentation par les Etats d'informations supplémentaires pour motiver les demandes d'intervention qu'ils adresseront à la future OTICE (à savoir les informations obtenues par les moyens techniques nationaux (MTN)), ma délégation s'inquiète, comme d'autres, des possibilités d'abus.
On the matter of States presenting additional information as the basis for their requests for action by a future CTBT organization - information gained from so-called national technical means (NTM) - my delegation shares the concerns which have been expressed by others about possible abuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test