Translation for "accourus" to english
Similar context phrases
Translation examples
Dans ce drame, la communauté internationale s'est manifestée avec la plus grande humanité, et c'est avec émotion et reconnaissance que nous saluons la mobilisation exceptionnelle de tous les pays amis et frères qui ont accouru à notre chevet.
Faced with this tragedy, the international community has come forward with great compassion, and it is with heartfelt gratitude that we welcome the exceptional efforts of all the friendly, brotherly countries that have rushed to our side.
Je tiens encore une fois à remercier, au nom du peuple haïtien et en mon nom personnel, tous ces citoyens et citoyennes, ainsi que les gouvernements, qui, de la République dominicaine, notre sœur siamoise, aux confins du monde, sont accourus à notre aide.
Therefore once again on behalf of the Haitian people and on my personal behalf I would like to thank all the people and Governments across the world, ranging from the Dominican Republic, our closely attached neighbour, to those at the far corners of the globe, that rushed to our assistance.
Accourus sur les lieux, les policiers palestiniens ont rapidement dispersé les manifestants.
Palestinian policemen who rushed to scene quickly dispersed the demonstrators.
C'est alors que j'ai accouru précipitamment.
That's when I rushed in.
Dès que j'ai réalisé ça, j'ai accouru le chercher.
As soon as I realized that, I rushed to look for him.
Je suis accouru à Varèse pour te consoler.
I rushed to console you in Varese. Remember?
- J'ai entendu du bruit et j'ai accouru,
- I heard this bangin' and rushed over,
Le soir de ton départ, j'ai accouru jusqu'ici.
The evening you left, I rushed over here.
J'ai accouru aussitôt.
I rushed right over.
J'ai accouru et j'en ai pris possession.
I rushed over and took possession of it.
Mollie a entendu tirer et elle est accourue.
MOLLIE HEARD THE SHOT. THEN SHE CAME RUSHING IN.
Il accourru dès qu'ils étaient partis.
He rushed in the minute they left.
Tanya, j'ai accouru aussi vite que j'ai pu.
Hey, Tanya, I rushed over as fast as I could.
Les institutions financières internationales et les gouvernements des pays démocratiques sont alors accourus pour faciliter l'entrée des multinationales en créant un consortium d'aide pour l'Indonésie.
International financial institutions and the Governments of democratic countries had then hastened to pave the way for the multinationals' entry by creating an aid consortium for Indonesia.
L'auteur, venue chercher sa fille, a été informée que deux vieilles dames étaient venues emmener Fatoumata, et a accouru chez elle.
When the author came to pick up her daughter, she was informed that two old ladies had come to take Fatoumata away, and she hurried home.
Lorsque deux autres ambulanciers sont accourus pour leur venir en aide, ils ont eux aussi été pris pour cibles par les hélicoptères israéliens; l'un a été tué, l'autre grièvement blessé.
When two other paramedics hurried to come to their aid, Israeli helicopters targeted them too, killing one and gravely injuring another.
Savez-vous pourquoi nous sommes accourus si vite ?
You know why we came in a hurry?
Je vous remercie d'être accouru, et surtout, de m'avoir annoncé la bonne nouvelle que je serai père.
I thank you for hurrying straightaway doctor, and above all for telling me the good news that I'll be a father.
Mme Charles Calvin est accourue de leur appartement de la 5e Avenue, mais n'est restée que dix minutes dans le bureau de son mari.
Mrs. Charles Calvin hurried downtown from their 5th Avenue home, but remained inside her husband's office only 10 minutes.
J'ai accouru pour vous voir.
I hurried to see you.
Quand je vous ai appelée pour mon bras, vous avez pas accouru.
When I called you about my arm, you were in no hurry.
- C'est gentil d'être accouru.
- It's so kind of you to hurry over.
Les milliers de fidèles de la région accourus ce jour-là autour de la pagode pour le défendre n'auraient pu empêcher son arrestation qui se serait déroulée au milieu d'un grand déploiement de forces, la sécurité locale ayant dû faire appel aux renforts de blindés pour entrer dans l'enceinte de la pagode.
According to reports thousands of the region's faithful, who had flocked to the pagoda that day to defend him, were unable to prevent his arrest, which was carried out with the support of a large contingent of security forces, as the local security forces had had to call in reinforcements of armoured cars in order to enter the precincts of the pagoda.
Ils ont accouru comme un troupeau de moutons effrayés.
They flocked like an army.
Je veux dire, la façon dont vous avez accourus pour suivre Castiel me dit que vous avez besoin de suivre quelqu'un.
I mean, the way you've flocked off to follow Castiel tells me you need to follow someone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test