Translation for "acceptation faite" to english
Acceptation faite
Translation examples
La Commission poursuit l'examen du chapitre V de son rapport sur les réserves aux traités et adopte une autre partie de la section C, y compris les commentaires relatifs aux projets de directive 2.8.1 (Acceptation tacite des réserves), 2.8.2 (Acceptation unanime des réserves), 2.8.3 (Acceptation expresse d'une réserve), 2.8.4 (Forme écrite d'une acceptation expresse), 2.8.5 (Procédure de formulation d'une acceptation expresse), 2.8.6 (Non-exigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve), 2.8.7 (Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale) et 2.8.8 (Organe compétent pour accepter une réserve à un acte constitutif) (A/CN.4/L.749/Add.4), telle qu'elle a été modifiée.
The Commission continued consideration of Chapter V of its report on Reservations to treaties and adopted a further part of section C including the commentary to draft guidelines 2.8.1 (Tacit acceptance of reservations), 2.8.2 (Unanimous acceptance of reservations), 2.8.3 (Express acceptance of a reservation), 2.8.4 (Written form of express acceptance), 2.8.5 (Procedure for formulating express acceptance), 2.8.6 (Non-requirement of confirmation of an acceptance made prior to formal confirmation of a reservation), 2.8.7 (Acceptation of a reservation to the constituent instrument of an international organization) and 2.8.8 (Organ competent to accept a reservation to a constituent instrument) (A/CN.4/L.749/Add.4), as amended.
2.8.6 Non-exigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve
2.8.6 Non-requirement of confirmation of an acceptance made prior to formal confirmation of a reservation
57. À sa 3007e séance, le 19 mai 2009, la Commission a examiné et adopté à titre provisoire les projets de directives suivants, dont elle avait pris note à sa soixantième session: 2.8.1 (Acceptation tacite des réserves), 2.8.2 (Acceptation unanime des réserves), 2.8.3 (Acceptation expresse d'une réserve), 2.8.4 (Forme écrite d'une acceptation expresse), 2.8.5 (Procédure de formulation d'une acceptation expresse), 2.8.6 (Nonexigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve), 2.8.7 (Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale), 2.8.8 (Organe compétent pour accepter une réserve à un acte constitutif), 2.8.9 (Modalités de l'acceptation d'une réserve à un acte constitutif), 2.8.10 (Acceptation d'une réserve à un acte constitutif qui n'est pas encore entré en vigueur), 2.8.11 (Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif) et 2.8.12 (Caractère définitif de l'acceptation d'une réserve).
57. At its 3007th meeting on 19 May 2009, the Commission considered and provisionally adopted the following draft guidelines, of which it had taken note at its sixtieth session: 2.8.1 (Tacit acceptance of reservations), 2.8.2 (Unanimous acceptance of reservations), 2.8.3 (Express acceptance of a reservation), 2.8.4 (Written form of express acceptance), 2.8.5 (Procedure for formulating express acceptance), 2.8.6 (Non-requirement of confirmation of an acceptance made prior to formal confirmation of a reservation), 2.8.7 (Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization), 2.8.8 (Organ competent to accept a reservation to a constituent instrument), 2.8.9 (Modalities of the acceptance of a reservation to a constituent instrument), 2.8.10 (Acceptance of a reservation to a constituent instrument that has not yet entered into force), 2.8.11 (Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument) and 2.8.12 (Final nature of acceptance of a reservation).
La Commission examine le rapport du Comité de rédaction sur les réserves aux traités (A/CN.4/L.740) et adopte les projets de directives suivants : 2.8.1 (Acceptation tacite des réserves); 2.8.2 (Acceptation unanime des réserves); 2.8.3. (Acceptation expresse d'une réserve); 2.8.4 (Forme écrite d'une acceptation expresse); 2.8.5 (Procédure de formulation d'une acceptation expresse); 2.8.6 (Non-exigence de la confirmation d'une acceptation faite avant la confirmation formelle de la réserve); 2.8.7 (Acceptation d'une réserve à l'acte constitutif d'une organisation internationale); 2.8.8 (Organe compétent pour accepter une réserve à un acte constitutif); 2.8.9 (Modalités de l'acceptation d'une réserve à un acte constitutif); 2.8.10 (Acceptation d'une réserve à un acte constitutif qui n'est pas encore entré en vigueur); 2.8.11 (Réaction d'un membre d'une organisation internationale à une réserve à l'acte constitutif); et 2.8.12 (Caractère définitif de l'acceptation d'une réserve).
The Commission considered the report of the Drafting Committee on Reservations to treaties (A/CN.4/L.740) and adopted the following draft guidelines: 2.8.1 (Tacit acceptance of reservations); 2.8.2 (Unanimous acceptance of reservations); 2.8.3. (Express acceptance of a reservation); 2.8.4 (Written form of express acceptance); 2.8.5 (Procedure for formulating express acceptance); 2.8.6 (Non-requirement of confirmation of an acceptance made prior to formal confirmation of a reservation); 2.8.7 (Acceptance of a reservation to the constituent instrument of an international organization); 2.8.8 (Organ competent to accept a reservation to a constituent instrument); 2.8.9 (Modalities of the acceptance of a reservation to a constituent instrument); 2.8.10 (Acceptance of a reservation to a constituent instrument that has not yet entered into force); 2.8.11 (Reaction by a member of an international organization to a reservation to its constituent instrument); and 2.8.12 (Final nature of acceptance of a reservation).
Ceci s'explique aisément : l'article 20, paragraphe 4, ne prend en considération que les acceptations faites par un État contractant ou une organisation internationale contractante, d'une part, et l'article 20, paragraphe 5, ne fait jouer la présomption d'acceptation que pour les États qui sont effectivement parties au traité.
This is easily explained: article 20, paragraph 4, takes into consideration only acceptances made by a contracting State or contracting international organization, and article 20, paragraph 5, applies the presumption of acceptance only for States which are parties to the treaty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test