Translation for "accablante" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Le rapport de la mission conjointe est accablant.
The report of the joint mission was overwhelming.
Les faits sont évidents et accablants.
The facts are both obvious and overwhelming.
Il convient de saluer leur courage et leur résilience face à des défis aussi accablants.
Their bravery and resilience in the face of such overwhelming challenges are to be commended.
La pauvreté est accablante.
Poverty is overwhelming.
Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.
The scale of the pandemic, however, is still overwhelming.
Le témoignage des organisations non gouvernementales, hier, était accablant.
The testimony of non-governmental organizations yesterday was overwhelming.
Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.
The empirical evidence worldwide is overwhelming.
Ceci serait certainement accablant pour tout le monde.
This certainly would overwhelm everybody.
36. Les défis auxquels les pays du Sud sont confrontés sont accablants.
The challenges faced by the countries of the South were overwhelming.
C'est assez accablant.
It's pretty overwhelming.
... humble face à cette misère accablante, cette fornication accablante, ce chaos accablant...
To become humbled in front of this overwhelming misery and overwhelming fornication and overwhelming lack of order.
C'était accablant.
It was overwhelming.
Et c'est accablant.
And it's overwhelming.
adjective
Les changements climatiques devraient avoir des incidences particulièrement graves sur la ville, notamment sous la forme d'importantes inondations dues à la basse altitude de Bangkok, d'une augmentation des affaissements de terrain qui se produisent déjà, de problèmes d'approvisionnement en eau et de contamination de l'eau, d'une pollution de l'air, d'une chaleur accablante entraînant des conséquences pour la santé, d'une augmentation des maladies infectieuses et d'une diminution de la production de biomasse (5).
The impacts of climate change on the city are likely to be quite severe, including major flooding due to Bangkok's low elevation, increased land subsidence, which is already occurring, problems of water supply and contamination, air pollution and oppressive heat with associated health consequences, increases in infectious diseases and a decrease in biomass production (5).
C'est vrai indépendamment de tous les facteurs sous-jacents qui pourraient exister, tels qu'un conflit national ou civil ou de conditions économiques ou sociales accablantes.
That is true irrespective of any underlying factors that might exist, such as national or civil conflict or oppressive economic or social conditions.
Sans aucun doute, l'accablante lenteur de l'administration.
- Doubtless, the oppressive sluggishness of bureaucracy.
Ca vient avec la culpabilité accablante de la classe régnante.
It comes with the oppressive guilt of the ruling class.
adjective
Il envoya au Chef d'armée du Quartier général, George Marshall, un télégramme dont les mots sont à présent gravés à l'entrée du Musée américain de l'Holocauste, à Washington : << Ce que j'ai vu >>, écrit Eisenhower, << défie toute description ... les preuves visuelles et les témoignages verbaux de la faim, de la cruauté et de la bestialité étaient tellement accablants. >> Il a tenu à entrer dans une pièce qui contenait des piles d'hommes nus squelettiques, qui étaient morts de faim. << Je suis venu ici de moi-même >>, a-t-il dit, << afin d'être en mesure de présenter personnellement des preuves de ce que j'ai vu au cas où l'on essaierait à l'avenir de taxer ces faits de `propagande' >>.
He cabled Army Chief of Staff General George Marshall words which are now engraved at the entrance of the United States Holocaust Museum in Washington: "The things I saw", Eisenhower wrote, "beggar description ... the visual evidence and the verbal testimony of starvation, cruelty and bestiality were so overpowering". He insisted on looking into one particular room that contained piles of skeletal, naked men, killed through starvation. "I made the visit deliberately", he said, "in order to be in a position to give first-hand evidence of these things if ever, in the future, there develops a tendency to charge these allegations to `propaganda'".
L'odeur était accablante.
The smell's been overpowering.
Non, ça serait trop accablant.
No, that would be much too overpowering.
adjective
Il y a quelques minutes, le témoin principal du procureur, l'ancien mafioso Frank "La Combine" Tagliano, a livré un témoignage accablant contre son patron, Aldo Delucci.
Just minutes ago, the District Attorney's prime witness, former underboss Frank "The Fixer" Tagliano, gave a shattering testimony against his boss, Aldo Delucci.
Tu crois qu'elle pourra supporter toute cette accablante paix et tranquillité?
Do you think she'll be able to stand all this shattering peace and quiet?
Il ressort du dossier et du destin de Janning une vérité accablante que ce procès a mise en lumière.
Janning's record and his fate illuminate the most shattering truth that has emerged from this trial.
Dévastateur, accablant, bouleversant, mais du point de vue financier, mes clients ont fait de l'argent.
Devastating, crushing, heart shattering, but on the financial sense for my clients that were in the market, they all made money now.
adjective
Oh, c'est accablant.
Oh, it's rotten.
Jane, j'ai eu une matinée accablante et ma patience est à bout de nerfs donc tu a exactement 20 secondes pour tout me dire.
Jane, I've had a rotten morning and my patience is low, so you've got exactly 20 seconds to spit it out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test