Translation for "a risque" to english
Translation examples
Elle a déchiré ses chèques et a risqué sa vie pour toi.
She tore up her paychecks, and she put her life at risk for you.
Ok, donc il a risqué la vie de personnes innocentes ?
Okay, so he puts innocent lives at risk?
Il n'est pas a risque!
He's not at-risk!
J'apprécie juste tout ça, à part le fait que tu mettes la compagnie a risque.
I am just enjoying all of this, except the fact that you put the firm at risk.
Une mission où il a risqué sa vie tous les jours.
A mission that put his life at risk every day.
Il a risqué votre vie.
He's put your life at risk.
Je dirige un programme pour les jeunes a risque comme toi.
Rory, I run a program for at-risk youths such as yourself.
Elle a envahi le vaisseau et a risqué notre vie pour sauver la sienne.
It invaded our ship, put our lives at risk to save its own.
Il a risqué la vie des flics et a presque tué ce couple pour des soins gratuits ?
He puts cops' lives at risk and then he nearly gets that couple killed so he can get free health care?
a) Risques géophysiques; risques sismiques et glissements de terrain;
(a) Geo-hazards: seismic hazards and landslides;
a risk
Je pense que tu as a risquer quelque chose à risque.
I think you have to take a risk. You're too afraid.
Il y a risque de fuite.
We think there's a risk of flight.
Si on laisse l'éclat, il y a risque d'infection.
Well, if we leave it in, there's a risk of infection.
Il y a risque d'infection
There's a risk of infection.
Mais l'hymen n'est pas une barrière contre le sperme, il y a risque de grossesse. Sans parler des MST.
But since the hymen's not a barrier to semen, there's still a risk of pregnancy, not to mention STDs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test