Translation for "a émerger" to english
A émerger
Translation examples
Au fil des années, à la consternation du Père O'Malley, un thème a émergé.
As the years had passed, much to Father O'Malley's dismay, a theme began to emerge.
la source a emergé pendant la tempête 3 semaines après.
The storm that caused the spring to emerge was three weeks after that.
has emerged
Seul un parti politique issu de la minorité autochtone slovène et se définissant comme parti régional a émergé sur la scène politique.
A special political party has emerged only within the Slovene minority, which defines itself as a regional party.
En outre, une nouvelle forme de malnutrition a émergé comme un défi urgent qui touche les pays dans toutes les régions du monde : l'obésité.
161. Moreover, a new form of malnutrition has emerged as an urgent challenge affecting countries in all regions of the world: obesity.
Une nouvelle Afrique du Sud, unie, démocratique et non raciale a émergé sous l'autorité du gouvernement d'union nationale.
A united, democratic and non-racial new South Africa has emerged under the leadership of the Government of national unity.
Depuis 2006, la question des déchets marins a émergé en tant que problème de pollution marine majeur au niveau mondial.
Marine litter has emerged as a major global marine pollution issue since 2006.
Par exemple, en Inde la pratique du sati, c'est-à-dire le fait de brûler vive une veuve sur le bûcher de son défunt mari, a émergé depuis l'indépendance du pays.
For example, in India the practice of sati, that is, the burning alive of a widow on her husband's pyre, has emerged since the country's independence.
Au fil des années... un thème a émergé à nos réunions de famille.
Now, over the years... A theme has emerged at our family gatherings.
La Princesse a émergé du Bloodfire.
The Princess has emerged from the Bloodfire.
Le numéro 45 a émergé des vestiaires.
Coming out of the locker room number 45 has emerged from the locker room.
Un nouveau Fuhrer a émergé.
A new Fuhrer has emerged.
Initialement, le modèle a été chaotique, mais maintenant une tendance a émergé.
Initially, the pattern was chaotic, but now a trend has emerged.
Lucious Lyon a émergé un homme libre.
Lucious Lyon has emerged a free man.
Un autre groupe dissident a émergé des restes de l'armée des Mutants.
Another splinter group has emerged from the remains of the Mutant army.
Au cours des dernières 24 heures, une théorie a émergé.
In the past 24 hours, a theory of evidence has emerged.
La vérité a émergé, mais à l'envers.
The truth has emerged, upside down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test