Translation for "émerger de" to english
Translation examples
Même Beckett a émergé de l'Overcoat de Gogol.
Even Beckett emerged from Gogol's Overcoat.
Le rôdeur vient juste d'émerger de Talyn.
The Prowler has just emerged from Talyn.
Un autre papillon qui vient d'émerger de son cocon.
Another butterfly has emerged from its cocoon...
L'image émerge de l'obscurité, comme une déesse.
The figure emerges from the darkness, like a goddess.
Vous avez finalement émergé de la bibliothèque.
Lieutenant. Finally emerged from the library.
- Quand j'émerge de l'eau.
- When I emerge from the water.
Il émerge de sous le ring et se place derrière!
He emerges from underneath and gets rear position!
Vous émergé de la couverture en profondeur.
You emerged from deep cover.
a émergé de l'utérus totalement terminé.
emerged from the womb fully formed.
Colin peut émerger de son coma tout seul.
Colin may emerge from coma on his own.
Deux thèmes ont émergé.
Two themes emerged.
Cependant, certaines difficultés n'ont pas tardé à émerger.
However, other difficulties quickly emerged.
Un nouvel ordre mondial émerge.
A new world order is emerging.
D'autres tendances puissantes ont émergé ou se sont accélérées.
Other powerful trends have emerged or accelerated.
Deux acteurs principaux dans ce processus ont émergé.
Two key players in this process have emerged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test