Translation for "être soumis à" to english
Translation examples
Vous savez, c'est fatigant après toutes ces années, d'être soumis à ce genre de conneries.
You know, it's just... it's awfully tiring, after all these years, to be subjected to this sort of shit.
Continuer à émettre des rayonnements au cours des 200 prochaines années, ou être soumis à une puissance extérieure, qui la désintègrera en une fraction de seconde.
Continue emitting radiation during the next 200 years, or be subjected to an external energy disintegrate in the a fraction of seconds.
Vous ne devrez plus être Soumis à cela désormais.
You won't have to be subjected to this anymore.
Je ne peux pas croire que nous devons être soumis à une telle décadence.
I cannot believe we are to be subjected to such decadence.
Dans tous les cas, ces enfants ne devraient pas être soumis à un long interrogatoire.
Either way, these children shouldn't be subjected to endless questions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test