Translation for "étudier attentivement" to english
Étudier attentivement
Translation examples
Les participants ont également convenu qu'il fallait étudier attentivement toute la chaîne de valeur pour déterminer quel élément de cette dernière serait le plus profitable à l'économie d'un pays.
It was also agreed that the whole value chain should be studied carefully to decide where value extraction would provide the maximum benefit to a country's economy.
Il fallait étudier attentivement le rapport qui en était issu afin de cerner les problèmes qui risquaient à l'avenir de mettre le système TIR en danger.
Thus, the Board felt that the report of the Seminar should be studied carefully with a view to identifying problems that might endanger the TIR system in the future.
2. Prie le Corps commun d'étudier attentivement tous les problèmes qui surgissent durant la phase de démarrage des opérations de maintien de la paix;
2. Requests the Joint Inspection Unit to study carefully all problems arising during the start-up phase of peace-keeping operations;
3. Les fonctionnaires ayant des employés de maison titulaires d'un visa G-5 sont engagés à étudier attentivement les dispositions de la note verbale reproduite en annexe à la présente circulaire.
3. Staff members having personal employees on G-5 visas are advised to study carefully the provisions of the annexed note verbale. Page
35. Les participants à la Réunion ont relevé qu'il fallait étudier attentivement les expériences économiques des pays qui avaient utilisé les IED à bon escient.
The Meeting noted that the experiences of those economies that had utilized FDI efficiently needed to be studied carefully.
Il faut étudier attentivement une telle suggestion, car elle pourrait entraîner des conséquences socio-économiques préjudiciables pour les pays en développement.
This needs to be studied carefully, as it may have negative socio-economic consequences for the developing countries.
231. Le Comité a recommandé à l'Etat partie d'étudier attentivement diverses recommandations générales adoptées par le Comité concernant des questions touchant à l'application de la Convention.
231. The Committee recommended that the State party should study carefully various General Recommendations adopted by the Committee on matters relating to the implementation of the Convention.
Entre-temps, il faudrait étudier attentivement les faits nouveaux survenus en ce domaine dans les relations internationales.
Meanwhile, relevant developments in international relations should be studied carefully.
Il est prêt à étudier attentivement toutes nouvelles recommandations que le Secrétaire général pourrait faire au sujet de réductions des effectifs eu égard à l'exécution du mandat de la Mission.
The Council stands ready to study carefully any further recommendations that the Secretary-General might make on the issue of force reductions in relation to the fulfilment of the mandate of UNAMIR.
Nous nous réjouissons de ces propositions et appelons les États membres à les étudier attentivement.
We welcome this effort, and urge member states to carefully study these proposals.
7. Le Gouvernement japonais a la ferme conviction que chaque État Membre devrait étudier attentivement la question de savoir si la peine de mort doit être maintenue ou abolie, compte tenu des vues de la population, de la situation de la criminalité et de la politique nationale suivie à l'égard de la justice criminelle.
7. The Japanese Government firmly believed that each Member State should carefully study the matter of whether to retain or abolish the death penalty, taking into consideration the views of the population, the status of crime in that country and national criminal-justice policy.
Compte tenu de cette expérience concrète et de la pratique internationale examinée au cours de la Conférence, il est proposé d'étudier attentivement l'expérience ouzbèke de création de structures et d'institutions liées à la construction de logements ruraux, de développement intégré de l'industrie de la construction, et de mise en place de mesures d'incitation et de privilèges à l'intention de tous les partenaires du programme.
Based on Uzbekistan's practical experience, and also international practice examined during the Conference, Uzbek experience should be carefully studied in relation to the creation of structures and institutions for rural housing construction, comprehensive development of the construction industry, the formation of incentives and preferential entitlements for all participants in individual housing construction programmes in agricultural areas.
Il était clair qu'il fallait étudier attentivement et examiner en détail de nombreux éléments, notamment les aspects juridiques, techniques, économiques et financiers des propositions, ainsi que la disponibilité, la viabilité technique, le rapport coût-efficacité et la sécurité des solutions de remplacement des HFC.
It was clear that many details, in particular on the legal, technical, economic and financial aspects of the proposals and the availability, technical viability, cost-effectiveness and safety of alternatives to HFCs, needed to be carefully studied and discussed in detail.
Il dit qu'il serait nécessaire d'étudier attentivement les incidences financières liées aux services de conférence nécessaires au fonctionnement du Comité.
The financial implications of providing the necessary conference services for the Committee to function would have to be carefully studied.
454. Le Sultanat est encore en train d'étudier attentivement le projet de loi sur la responsabilité des mineurs qui a été soumis au Conseil des ministres pour examen et qui régit l'administration de la justice pour mineurs.
454. The Sultanate is still carefully studying the bill on juvenile liability which has been submitted to the Council of Ministers for its consideration and which regulates the administration of juvenile justice.
1. Il faudrait étudier attentivement l'"Agenda pour la paix" et l'"Agenda pour le développement".
1. "Agenda for Peace" and "Agenda for Development" should be carefully studied.
33. Il y a lieu d'étudier attentivement le traitement des réponses incohérentes et incompatibles données par Internet.
33. Processing of inconsistent and incompatible answers in the Web responses of the Census questions need to be carefully studied.
La délégation ne prétend pas que la société géorgienne est parfaite; elle va étudier attentivement ce document et répondra en temps voulu aux questions soulevées.
The delegation did not claim that Georgian society was perfect; it would carefully study the document in question and, in due course, respond to the issues it raised.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test