Translation for "étudie attentivement" to english
Translation examples
Le dialogue constructif avec le Comité est très utile à la Chine et ses observations finales seront étudiées attentivement.
The constructive dialogue was of great benefit to China and it would study carefully the Committee's concluding comments.
80. Compte tenu des faits découverts concernant des fosses communes contenant les restes d'Iraquiens et de citoyens d'autres pays arabes, j'ai donné instruction pour que cette question soit étudiée attentivement dans le cadre du Comité permanent arabe des droits de l'homme, réuni en session extraordinaire au siège du Secrétariat général du 18 au 26 juin 2003.
80. In the light of the information uncovered about mass graves containing the remains of Iraqis and other Arab nationals, I directed that this subject be studied carefully within the framework of the Permanent Arab Committee for Human Rights, meeting in extraordinary session at the headquarters of the Secretariat-General from 18 to 26 June 2003.
M. Steel dit que les vues du Comité en la matière seront rapportées au Gouvernement du Royaume-Uni et étudiées attentivement, mais quoi qu'il en soit, le cas envisagé est hypothétique et il est à espérer qu'il le demeurera.
He said that the Committee’s views in that regard would be reported back to his Government and studied carefully, but in any event the circumstances were hypothetical, and it was to be hoped that they would remain so.
Le personnel du Centre d'études techniques a tenu à dire qu'il n'avait bénéficié d'aucune aide étrangère directe pour concevoir cette cascade, les rapprochements possibles avec les plans occidentaux des cascades devant être attribués à la documentation scientifique et technique qu'il avait étudiée attentivement ainsi qu'à la formation reçue dans le cadre du contrat passé avec la société étrangère qui construisait l'usine de fabrication de centrifugeuses à Al Furat.
The Engineering Design Centre staff insisted they had no direct foreign assistance in their cascade design, attributing similarities to Western cascade design to scientific and technical literature that they studied carefully and to the training received in the context of the contract with the overseas company which was building the centrifuge manufacturing plant at Al Furat.
Elle salue également les travaux de l'INSTRAW et d'UNIFEM et estime que la question de leur fusion doit être étudiée attentivement sous tous ses aspects.
She also commended the work of INSTRAW and UNIFEM and believed that the question of their merger should be studied carefully in all its aspects.
1. La délégation équatorienne a lu avec beaucoup d'intérêt la lettre datée du 26 septembre 1996 que le Président de la Cinquième Commission a adressée au Président de la Troisième Commission (A/C.3/51/5) en vue d'améliorer le processus de consultation pour l'élaboration du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, et a étudié attentivement les programmes présentés au Comité du programme et de la coordination.
1. My delegation welcomed with great interest the letter dated 26 September 1996 from the Chairman of the Fifth Committee addressed to the Chairman of the Third Committee (A/C.3/51/5), in accordance with the proposed improvement of the consultative process for the formulation of the medium-term plan for the period 1998-2001, and it has studied carefully the programmes submitted to the Committee for Programme and Coordination.
Elle s'est félicitée de l'aide fournie par divers experts à l'élaboration du projet initial d'observation générale sur le droit au travail et a indiqué que toutes les contributions seraient étudiées attentivement et prises en compte dans l'élaboration de la version finale.
She expressed appreciation for the assistance from various experts in preparing this first draft general comment on the right to work. She said that all contributions would be studied carefully and taken into account in the preparation of the final version.
Le mandat et la composition de l'équipe spéciale sont deux éléments essentiels qui doivent être étudiés attentivement par l'ensemble des groupes régionaux.
The task force's mandate and composition were of crucial importance and should be studied carefully by all regional groups.
Permet dans une certaine mesure, lorsqu'il est utilisé à des fins statistiques, d'améliorer le champ d'observation ou de repérer les inexactitudes, car dans ce cas, les données sont étudiées attentivement par d'autres utilisateurs.
When used for statistical purposes, the Register to a certain extent improves the field of observation or helps to pinpoint inaccuracies, because in this case the data is studied carefully by other users.
Nous avons étudié attentivement la réponse de l'organisation politique dite Parti radical transnational.
We have carefully studied the response of the political organization, the Transnational Radical Party.
Cette approche devrait aussi être étudiée attentivement.
This approach also should be carefully studied.
Le Gouvernement bélarussien a étudié attentivement la partie du rapport consacrée aux sanctions.
The Government of Belarus has carefully studied the section of the report dealing with sanctions.
2. Ce document sera étudié attentivement et tous commentaires ou observations seront communiqués en temps utile.
2. The document will be carefully studied and any observations or comments will be transmitted in due course.
L'Ouzbékistan a étudié attentivement toutes les recommandations formulées par les États Membres.
Uzbekistan had carefully studied all the recommendations made by Member States.
Le Gouvernement brésilien étudie attentivement ces recommandations de manière à y répondre sans délai.
The Brazilian Government is carefully studying those recommendations in order to provide a timely reaction to them.
Nous avons étudié attentivement ces jugements pour voir s'ils constituaient un précédent en droit international.
We have been carefully studying these judgments and their precedent-setting implications on international law.
Notre délégation a étudié attentivement le document CD/1863.
Our delegation has carefully studied document CD/1863.
La délégation chinoise a étudié attentivement le rapport du Secrétaire général.
The Chinese delegation has carefully studied the Secretary-General's report.
Le document qui vient d'être distribué devra être étudié attentivement.
The document that had just been provided would need to be carefully studied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test