Translation for "équipe d'urgence" to english
Équipe d'urgence
Translation examples
c) Paiement d'heures supplémentaires aux équipes d'urgence et dépenses diverses
Overtime for emergency teams and miscellaneous expenditures
Une équipe d'urgence du HCR se trouve désormais à Kupang mais l'accès aux réfugiés est toujours difficile et irrégulier.
A UNHCR emergency team is now in Kupang, but access to refugees continues to be difficult and sporadic.
Le Groupe de protection a également mis sur pied une équipe d'urgence de réserve pour le Pacifique.
The PHPC has also established a standby Pacific Emergency Team (PET).
À Jérusalem-Est et dans la zone C, des équipes d'urgence sont venues en aide à des communautés vivant de part et d'autre de la barrière.
In East Jerusalem and Area C, emergency teams provided support to communities on both sides of the barrier.
Une équipe d'urgence intervient au sein de l'Équipe spécialisée de coordination de lutte contre la traite des êtres humains.
An emergency team operates within the specialist and coordination team on human trafficking.
Des spécialistes de l’environnement seront inclus dans les équipes d’urgence dépéchées sur les lieux de crise où leur présence est légitime.
Environmental specialists will in future be included in emergency teams dispatched to crises deemed to merit such a team member.
Les équipes d'urgence et les spécialistes de la réadaptation sont encore mal répartis sur le territoire national.
Emergency teams and rehabilitation specialists were still unevenly spread throughout the country.
L'équipe d'urgence ne doit pas être dissoute tant que l'on n'aura pas mis au point un programme concret de relèvement et de développement.
The emergency team must not be disbanded until there is a concrete programme for rehabilitation and development.
Une équipe d'urgence nucléaire vient juste de sortir de la centrale.
A nuclear emergency team has just emerged from the plant.
Avertissez les équipes d'urgence.
Alert emergency teams.
Equipe d'urgence en téléportation.
Emergency teams, stand by transporter rooms.
L'équipe d'urgence a priorité, monsieur.
Emergency team takes priority, sir.
Appelez une équipe d'urgence, vite !
Get an emergency team down here, stat.
La régie d'électricité n'a pas d'équipe d'urgence ?
- All right, the power company, don't they have, like, an emergency team?
Repartissez les équipes d'urgence.
Dispatch emergency teams.
Nos équipes d'urgence sont à bord.
Our emergency teams are on board.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test