Translation for "emergency team" to french
Emergency team
Translation examples
Overtime for emergency teams and miscellaneous expenditures
c) Paiement d'heures supplémentaires aux équipes d'urgence et dépenses diverses
A UNHCR emergency team is now in Kupang, but access to refugees continues to be difficult and sporadic.
Une équipe d'urgence du HCR se trouve désormais à Kupang mais l'accès aux réfugiés est toujours difficile et irrégulier.
The PHPC has also established a standby Pacific Emergency Team (PET).
Le Groupe de protection a également mis sur pied une équipe d'urgence de réserve pour le Pacifique.
In East Jerusalem and Area C, emergency teams provided support to communities on both sides of the barrier.
À Jérusalem-Est et dans la zone C, des équipes d'urgence sont venues en aide à des communautés vivant de part et d'autre de la barrière.
An emergency team operates within the specialist and coordination team on human trafficking.
Une équipe d'urgence intervient au sein de l'Équipe spécialisée de coordination de lutte contre la traite des êtres humains.
Environmental specialists will in future be included in emergency teams dispatched to crises deemed to merit such a team member.
Des spécialistes de l’environnement seront inclus dans les équipes d’urgence dépéchées sur les lieux de crise où leur présence est légitime.
Emergency teams and rehabilitation specialists were still unevenly spread throughout the country.
Les équipes d'urgence et les spécialistes de la réadaptation sont encore mal répartis sur le territoire national.
The emergency team must not be disbanded until there is a concrete programme for rehabilitation and development.
L'équipe d'urgence ne doit pas être dissoute tant que l'on n'aura pas mis au point un programme concret de relèvement et de développement.
A nuclear emergency team has just emerged from the plant.
Une équipe d'urgence nucléaire vient juste de sortir de la centrale.
I want all emergency teams in position.
Équipes d'urgence !
Emergency teams, stand by transporter rooms.
Equipe d'urgence en téléportation.
Emergency team takes priority, sir.
L'équipe d'urgence a priorité, monsieur.
I'm the leader of the emergency team.
Je dirige l'équipe d'urgence.
Get an emergency team down here, stat.
Appelez une équipe d'urgence, vite !
- All right, the power company, don't they have, like, an emergency team?
La régie d'électricité n'a pas d'équipe d'urgence ?
Our emergency teams are on board.
Nos équipes d'urgence sont à bord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test