Translation for "époque a" to english
Époque a
Translation examples
L'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, du Mexique, Président de la Commission à l'époque, a fait la preuve qu'il était possible de trouver les moyens de revitaliser les travaux du mécanisme.
Ambassador Luis Alfonso de Alba of Mexico, Chairman of the Committee at that time, has proven that we can find ways to revitalize the work of the machinery.
Malheureusement, l'immense espoir qui avait été suscité à l'époque a été déçu au cours des derniers mois, et l'on a pu craindre que le processus de paix ne fût désormais en péril.
Unfortunately, the tremendous hope that arose at that time has been dashed in recent months and one might fear that the peace process has thus been jeopardized.
L'événement marquant de notre époque a été la fin de la guerre froide, qui a suscité une nouvelle prise de conscience du phénomène de la mondialisation.
The key event of our time has been the ending of the Cold War, which brought with it a new awareness of the phenomenon of globalization.
L'inertie des autorités de l'ONU à l'époque a manifestement encouragé les soldats indiens à répéter un acte aussi honteux.
Inaction by the United Nations authorities at that time has obviously encouraged the Indian troops to repeat such a blatant act.
Dans ce nouvel environnement mondial, le rôle que joue l'Organisation des Nations Unies face à certains des problèmes les plus pressants de notre époque a pris une importance sans égale et bien peu auraient pu prédire il y a quelques années qu'il mobilise à ce point l'attention des médias.
In this new global climate, the involvement of the United Nations in some of the most pressing issues of our time has taken an unprecedented scope, and subjected it to a media spotlight few would have predicted several years ago.
E. considérant que le lauréat du Prix Sakharov 1996, Wei Jingsheng, toujours en détention à l'époque, n'a pas encore eu l'opportunité de s'adresser à la plénière et de recevoir la récompense liée à ce prix,
E. whereas the winner of the 1996 Sakharov Prize - Wei Jingsheng, who was still imprisoned at the time - has not yet had the opportunity to address the Plenary and receive the reward linked to the prize,
Ce qui sert d'idéologie à notre époque a fait passer le terme "mondialisation" de l'ordre de la description à celui de la prescription.
Yet, the virtual ideology of our times has transformed globalization from a descriptive into a prescriptive word.
Par conséquent, la mise en oeuvre de la majeure partie des 29 projets les plus critiques et les plus importants — des projets qui pourraient considérablement réduire les conséquences de la plus grande catastrophe technologique de notre époquea été sans cesse différée.
As a result, the implementation of the majority of the 29 most acute and important projects — projects that could considerably mitigate the negative consequences of the greatest technological catastrophe of our timeshas been postponed indefinitely.
30. Le langage tenu par les pays en développement à cette époque a largement perdu de son actualité aujourd'hui.
30. Much of the language used by the developing countries at that time has lost its relevance today.
Le plus grand dirigeant de notre époque a été abattu par l'acte le plus vil de notre époque.
The greatest leader of our time has been struck down by the foulest deed of our time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test