Translation for "éploré" to english
Éploré
adjective
Translation examples
adjective
19. L'absence des textes locaux devient plus dramatique puisqu'elle rend plus vivace l'impact des coutumes, et l'ouverture des successions ne manque pas de créer de véritables divisions, une bataille rangée, entre d'un côté les enfants représentés par leurs mères et, de l'autre, les collatéraux (oncles ou tantes) qui, au nom des coutumes, voudront évincer frauduleusement de la succession la veuve éplorée à qui on s'empresse d'abandonner les enfants.
19. The absence of local regulations on the subject renders the drama even more lively since it results in a clash of customs, and succession hearings invariably create sharply—defined divisions and even pitched battles between the children, represented by their mothers, and the collaterals (uncles or aunts) who, invoking customary law, try fraudulently to deprive the tearful widow of her inheritance and lose no time in saddling her with the children.
Cette politique envoie un message erroné à Israël, qui continue de tergiverser et de jouer le rôle de la victime éplorée, tel celui qui, selon un proverbe arabe bien connu, me frappe et se dépêche de rentrer chez lui avant moi pour pleurer à ma place.
That policy sends the wrong message to Israel, which thus continues to procrastinate and play the role of the tearful victim, like one who, in the well-known Arab saying, strikes me then rushes home before me to cry in my place.
Vous allez chez nous - non plus. Katia éplorée chuchote:
You will come to us, and Katya, in tears, will whisper:
A tes pieds je me jette éploré.
see me at your feet in tears.
Je vous attendais plus éplorée devant la mort d'un être si cher.
I thought you'd be in tears at the death of one so dear.
Dieu est pitié. Renforce-toi avec des prières éplorées.
God will listen ...and you help yourself with prayers and tears...
Mahomet, sur ce dessin, est éploré.
Muhammad is shown in the drawing in tears.
Je ne te vois pas éplorée ou en noir.
I don't see no tears on your face. Where's your black dress?
Personne ne verra ton visage éploré.
No one shall see your tearful face.
La redaction eploree.
The tearful editors.
Non, je ne suis pas en état de supporter une épouse éplorée.
Will you sit in? Thank you, no. I'm in no condition to cope with emotional wives drenched in tears.
Elle a dû arriver la première, éplorée. Prête à porter toute la douleur du monde.
I suppose she was the first there, tearful and ready to bear the sorrows of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test