Translation for "éminemment qualifié" to english
Éminemment qualifié
Translation examples
Nous apprécierions par conséquent que tous les États parties appuient la candidature de ce juriste illustre et éminemment qualifié.
We would therefore welcome the support of all States parties for the candidature of that illustrious and eminently qualified jurist.
9. Le candidat du Kenya, M. Rana, est éminemment qualifié pour le poste de Directeur général de l'ONUDI.
9. The candidate from Kenya, Mr. Rana, was eminently qualified for the position of Director-General of UNIDO.
M. Sukayri, qui est actuellement Ministre plénipotentiaire de la Mission de Jordanie auprès de l'ONU à New York, est éminemment qualifié pour le poste de rapporteur de la Première Commission.
Mr. Sukayri, who is currently Minister Plenipotentiary of the Mission of Jordan to the United Nations in New York, is eminently qualified for the post of Rapporteur of the First Committee.
Il y a actuellement dans cette salle de nombreuses personnes qui seraient éminemment qualifiées pour remplir cette tâche.
There are many in this Hall right now who would be eminently qualified to perform this task.
Comme nous le savons tous, il est éminemment qualifié pour assumer la présidence de l'Assemblée.
He is, as we all know, eminently qualified to assume the presidency of the Assembly.
27. S'agissant de la question du Commissaire aux comptes de l'ONUDI, le Groupe soutient pleinement la candidature de M. Khan (Pakistan), qu'il estime éminemment qualifié pour ce poste.
On the issue of an External Auditor for UNIDO, the Group fully supported the candidature of Mr. Khan of Pakistan, who was eminently qualified for that post.
Convaincue que Mme Okonjo-Iweala est la candidate la plus éminemment qualifiée pour la présidence de la Banque mondiale,
Convinced that Dr. Okonjo-Iweala is the most eminently qualified candidate for the presidency of the World Bank,
Il est regrettable que des personnes éminemment qualifiées pour contribuer au développement du droit international soient empêchées de le faire.
It was regrettable that persons eminently qualified to contribute to the development of international law should be prevented from doing so.
En tant qu'homme politique à la carrière longue et remarquable, vous êtes éminemment qualifié pour nous guider avec compétence au cours de ces prochains mois, qui seront cruciaux.
As a politician with a long and distinguished career, you are eminently qualified to guide us ably through the crucial coming months.
En Mme Miriam Defensor Santiago, les Philippines ont trouvé quelqu'un d'éminemment qualifié pour ce poste.
In Ms. Miriam Defensor Santiago, the Philippines has found someone eminently qualified for that position.
Vous êtes donc éminemment qualifié. Bien sûr !
- Which makes you eminently qualified.
Je soutiens donc que le témoin est éminemment qualifié.
I submit that the witness is eminently qualified.
Il m'a dit que je le remercierais plus tard, que cette secrétaire est, selon lui, éminemment qualifiée, connait l'hôpital, et est un "bijou."
He said I'd thank him later, as this secretary is, in his words, eminently qualified, knows the hospital, and is a "Gem."
Il a eu ce poste car il était éminemment qualifié.
He received the appointment because he was eminently qualified.
M. Yusef Afzal entre les mains de l'éminemment qualifiée Rose Carlyle.
Mr. Yusef Afzal is under the guidance of the eminently qualified Rose Carlyle. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test