Translation for "à reproduire" to english
À reproduire
Translation examples
La réglementation peut reproduire la loi et la politique de la concurrence.
Regulation can reproduce competition law and policy.
Il ne nous a pas paru opportun de les reproduire ici.
It did not seem necessary to reproduce them here.
Il est inutile de se borner à reproduire les accords précédents.
68. There was little point in merely reproducing past agreements.
Le secrétariat n'est pas en mesure de reproduire ces déclarations.
The secretariat is not able to reproduce such statements.
Il vaut mieux ne pas le reproduire dans le Règlement type.
It is better not to reproduce it in the modal regulations.
Mettre à jour et reproduire le texte de la Convention.
Update and reproduce Convention text.
:: Le droit de reproduire l'œuvre (droit de reproduction) ;
· The right to reproduce the work (the right to reproduction);
Votre seul accomplissement est d'être né dans la noblesse et d'une certaine manière vous avez même échoué à reproduire ça.
Your only achievement was being born into nobility... and you somehow failed to reproduce even that.
Avez-vous noté que l'être humain a tendance à reproduire certains schémas ?
The human beings do not find what have they a tendency to reproduce certain standards?
Reisner a réussi à reproduire les résultats des tests originaux.
Reisner managed to reproduce the original test results.
Michael a réussi à reproduire ses souvenirs, sa façon de penser, et même sa personnalité.
I mean somehow, Michael has managed to reproduce his memories, his thought processes, and even his personality.
Ca pourrait être une illusion visant à reproduire des conditions normales.
It could be an illusion designed to reproduce the standing weather pattern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test