Translation for "à disposition" to english
À disposition
adjective
Translation examples
adjective
Je répète que le Mexique y est disposé.
In that context, Mexico stands ready.
La France était disposée à accueillir ces réunions.
France was ready to host such meetings.
Confirmation de la disposition à être examiné
Confirmation of readiness to undergo review
Nous sommes disposés à concourir à ce processus.
We are ready to promote such processes.
Nous sommes disposés à assumer cette tâche.
We stand ready to do this.
Nous sommes disposés à un tel dialogue.
We are ready for such a dialogue.
Le Gouvernement israélien et le peuple israélien sont depuis longtemps disposés à le faire - et nous sommes disposés à le faire maintenant.
The Israeli Government, and the Israeli people, have long been ready to do this -- and we are ready to do this now.
La France y est disposée.
France is ready for that.
Apparemment, nous n’y sommes pas disposés.
Apparently, we are not ready.
adjective
Mais, chers amis, nous n'avons pas la garantie que ces bonnes dispositions dureront.
But, my friends, this widespread favourable disposition is not yet guaranteed to last.
Mesures adoptées pour publier la Convention et sensibiliser largement l'opinion à ses principes et dispositions
Measures to publicize the Convention and create widespread awareness of its principles and provisions
L'application de ces dispositions juridiques n'est pas encore générale.
The implementation of these legal provisions is still not widespread.
La Base prendra ensuite des dispositions pour que ces technologies soient adoptées partout dans les missions.
The Base will then facilitate the widespread introduction of those technologies in field missions.
- Les mesures adoptées pour publier la Convention et sensibiliser largement l'opinion à ses principes et dispositions.
- The measures adopted to publicize the Convention and create widespread awareness of its principles and provisions.
On s'accorde généralement à penser que les instruments dont on dispose ne conviennent pas.
There is widespread agreement that tools at hand are inadequate.
PréventionIl a été largement reconnu que la Convention devrait comporter des dispositions sur la prévention.
PreventionThere was widespread acceptance of the principle that the Convention should include provisions on prevention.
L'Équipe a constaté que les autorités concernées étaient de manière générale disposées à sécuriser les frontières du Liban.
The Team found widespread professional will to secure the borders of Lebanon.
Elle est satisfaite des dispositions portant sur les contre-mesures.
Indeed, such a system is unlikely to find widespread acceptance among States.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test