Translation examples
colour
noun
Värit Väri Parocin värivalikoimasta tai mikä tahansa NCS-väri.
Colours Colour from Paroc’s colour palette or any NCS colour.
Väri: Black (muut värit saatavilla)
Colour: Black (other colours available)
Väri: Punainen (muut värit saatavilla)
Colour: Red (other colours available)
Värivalitsin – Valitse värit, sillä värit ovat hienoja
Colour Picker – Choose colours, because colours are great
Väri Mikä väri vangitsee huomiosi?
Colour What colour grabs your attention?
Väri: Ruostumaton teräs Kahvan väri: Teras
Colour: Colour of brushed stainless steel
Kuumasinkitty, Electro sinkitty (Hopea väri ja kullan väri), Self Väri Todistus:
Hot Dip Galvanized, Electro Galvanized (Silver colour and Gold colour), Self Colour
Sen värit ovat samat kuin vanhojen ukrainalaisten ruhtinaskuntien vaakunoiden värit.
The colours are derived from the old Scottish royal colours.
Kaikki värit hyväksytään.
All colours are acceptable.
Väri: valkoinen (Polar White).
Colour: porcellanous - white.
Heidän värinsä vaihtelee paljon.
Their colour varies considerably.
Myös sininen väri käy.
Also blue in colour.
Värit haalistuvat vanhetessa.
The colour becomes darker with age.
noun
Takaisin maalaa värit: harmaa väri tai vihreä väri
Back paint colors: grey color or green color
Väri: kirkas, selkeä, ultra himmeä, sävytetty värit, värit
Color: clear, ultra clear, frosted, tinted colors, printed colors
Väri, väri, värisävy, Colorist, värillinen, coloring, väriaine
To color, color, hue, colorist, colored, coloring, dye
yhtenäiset värit, metalliset värit, woodgrain, marmori, kiven väri... jne.
solid colors, metallic colors, woodgrain, marble, rock color... etc.
Yhteensä 6084 värit väri.
A total of 6084 colors color.
Saatavilla olevat PVB-värit: Räätälöidyt värit.
Available PVB colors: Customized colors.
Näkyy Väri: Valkoinen (väri voi vaihdella näytön.)
Shown Color: White (Color
Mikä väri on vaaleanpunainen väri?
What color is the color of pink?
Ulthwén väri on musta, joka on eldarien väri surulle.
General coloration is black, with rust-colored markings on the elytra.
Kettu ja värit.
Lines and Color.
Vahvat värit kunniaan.
Colors of Gratitude.
Värit ovat kirkkaita.
Colors are very bright.
Kaikki värit sallitaan.
All colors are allowed.
Oranssi väri kuvaa aurinkoa ja valkoinen väri alueen lunta.
The orange color represents the sun while the white color represents the snow of the region.
Huppuviitan väri keltainen.
Represented by the color yellow.
Väri on kiiltävä.
The sole is light-colored.
noun
Puuvilla voidaan värjätty erilaisia väri aineita, mukaan lukien ALV-värit, ja moderni synteettinen reaktiivisia ja suorat väri aineet.
Cotton can be dyed with various types of dyes, including vat dyes, and modern synthetic reactive and direct dyes.
Värinpoisto, uusi väri, leikkaus ja föönikampaus
Dye removal, new dye, cut and blow-dry
Ongelma väri aineen kiinnittyminen tapahtuu erityisesti erän värjäys selluloosa kuitua, jossa merkittävä määrä suolaa lisätään normaalisti parantaa väri aineen sammuminen (ja siksi myös väri aine fikuminen).
The problem of dye fixation occurs especially in batch dyeing of cellulose fibres, where a significant amount of salt is normally added to improve dye exhaustion (and therefore also dye fixation). Dyeing of Cellulose Fiber
Reaktiiviset väri aineet ovat selluloosa kuitujen, kuten puuvillan ja viskoosien, tärkein väri aine tyyppi, mutta ne ovat myös yhä tärkeämpiä villan ja polyamidi.
Reactive dyes are the most important dye type
Ei keinotekoisia väri- tai makuaineita
No artificial dyes or fla
Lähes mitä hyvänsä väriainetta, mukaan lukien kuitureaktiovärit, suorat värit ja happovärit, voidaan käyttää kyyppivärjäyksessä.
Almost any dye, including fiber-reactive dyes, direct dyes, and acid dyes, can be used in a vat dye.
Värinpoistossa poistuu sekä hiusten oma luonnollinen väri että keinotekoinen hiusväri.
Sulfates strip away natural oils as well as hair dye.
Väri-indigo eli indigokasvi (Indigofera tinctoria) on hernekasveihin kuuluva kasvi, josta saadaan alkuperäistä indigo-nimistä sinistä väriainetta.
The common name "blue false indigo" is derived from it being used as a substitute for the superior dye-producing plant Indigofera tinctoria.
noun
Väri Viisi korttia samaa maata.
Flush Five cards of the same suit.
Väri – 3 korttia jotka ovat samaa maata.
Flush – 3 cards in the same suit.
Väri Väri muodostuu kädestä, jonka kaikki viisi korttia ovat samaa maata, mutta ei perättäisiä (muuten kyseessä olisi värisuora).
A flush consists of five cards of the same suit (not all consecutive, otherwise it would be a straight flush).
- Väri (saman maan mitkä tahansa 5 korttia)
- Flush (any 5 cards of the same suit)
Väri: Viisi ei-peräkkäistä korttia samaa maata.
Flush | Five non-consecutive cards of the same suit.
Kädet on luokiteltu suurimmasta pienimpään: värisuora, 3 samaa, suora, väri, pari, korkea kortti.
Hands are ranked from highest to lowest: Straight Flush, 3 of a kind, Straight, Flush, Pair, High Card.
Väri: Viisi korttia samaa maata missään erityisessä järjestyksessä.
Flush: Five cards of the same suit in no particular order.
Väri: Viisi korttia samaa maata, mutta ei peräkkäin.
Flush: five cards of the same suit, but not in sequence.
Americanassa paras käsi on värisuora, jota seuraavat neljä samaa, väri, täyskäsi, suora, kolme samaa, kaksi paria, pari ja suurin kortti.
The remaining hand rank is straight flush, three of a kind, straight, flush, one pair, highest card rank.
Takaisin maalaa värit: harmaa väri tai vihreä väri
Back paint colors: grey color or green color
Väri: kirkas, selkeä, ultra himmeä, sävytetty värit, värit
Color: clear, ultra clear, frosted, tinted colors, printed colors
yhtenäiset värit, metalliset värit, woodgrain, marmori, kiven väri... jne.
solid colors, metallic colors, woodgrain, marble, rock color... etc.
Yhteensä 6084 värit väri.
A total of 6084 colors color.
noun
uusi väri: vähintään viisi korttia
new suit: at least five cards
Neljän kortin ylävärisysteemi: yhden tason väriavauksiin tarvitaan vain neljän kortin väri toisin kuin esim.SAYC-systeemissä ja monissa muissa systeemeissä, joissa esim. 1♠-avaus lupaa viisi korttia pataa.
It is a four-card major system: only four-card suits are required to open 1♠ or 1♥, unlike Standard American and many other systems where five-card suits are typically required.
Väri: Black (muut värit saatavilla)
Colour: Black (other colours available)
Väri: Punainen (muut värit saatavilla)
Colour: Red (other colours available)
noun
Värit molekyylibiologiaan | VWR Pyyntöäsi käsitellään...
Stains | VWR Processing your request...
Molekyylibiologiset värit | VWR Pyyntöäsi käsitellään...
molecular-biology-stains | VWR Processing your request...
Väri on puhdas valkoinen eikä vivahda kermaan tai harmaaseen.
The flesh is white and does not stain when cut or injured.
Luoshu-numeroilla on nimi ja elementti: Numeroiden värinimitysten alkuperää ei ole voitu todentaa, mutta yleisesti niiden sanotaan kuvaavan luonnossa vallitsevia värejä vuodenkierron mukaan: Keväällä nuori kasvullisuus on hennon jaden vihreää; kesän alussa kasvullisuuden väri vahvistuu; kesällä aurinko paahtaa niin, että kaikki näyttää violetin sävyiseltä; loppukesästä aurinko on paahtanut maan mustaksi, sato on korjattu ja musta multa paljastunut; syksyllä puiden lehdet muuttuvat punaisiksi, sadonkorjuun tuloksena saadaan punaista viiniä ja armeija kutsutaan vuodattamaan verta sotatoimissa; alkutalvesta kuura peittää maan; talvella saadaan lumipeite; lopputalvesta lumi alkaa kellertyä ennen sulamistaan.
One example of the tone of Gill's poetry can be found in October, a poem thatillustrates his unsentimental use of nature in his work:: October The skies are dark and swollen with rain, Their floor sags heavily round Barrule, The sun's face fades to a silver stain, Out of the West the wind comes cool And full of the scent of rain at hand; Rain-laden and gusty it sweeps the hills, Already its onset shakes and spills The first few drops of the brim-filled cup; The fern is red, the rivers are up – Winter beleaguers again our land.
Ossi Anttonen, Ilmailunäyttelystä Tuomo Mäkinen, Siviiliin ja takaisin eli Stieglitz SZ-4:n tarina Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 7.. luku Osasto Räty Hurricane-hävittäjiä hakemassa Englannista, 1. Esko Laine, Kotkan lento – poimintoja Eino Luukkasen valokuva-albumista V Ossi Anttonen, Iljušin Il-2 Fokker D.21:n profiileja Ossi Anttonen, Tsaikkalentueen arkea (Lentolaivue 30) Luftwaffe vieraisilla ”Tuplavahinko” Eino Ritaranta, Murhenäytelmä Suomenlahdella Kiltasilta – Hallinportti-näyttely (avajaiset 12. marraskuuta 1971) Lentovierailuja Suomessa Kysymyksiä ja vastauksia Lukijat kirjoittavat (Olavi Siirilä koskien DB-3F:iä) Numero 2, 1972 Sääski ja Moth lentäjiä Ossi Anttonen, Muistokivet Eino Ritaranta, OSCAR HOTEL Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 8. luku Reino Venna, Suomen ympärilento 1927 Kalevi Moilanen, Brewsterien maalaus 1940–1948 Osasto Räty Hurricane-hävittäjiä hakemassa Englannista, 2. osa Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 1. osa Lentotekniikan kilta ry Lahden ilmasilta Onni Kuuluvainen, Luftwaffe vieraisilla Kysymyksiä ja vastauksia Numero 3, 1972 Suomalaiset ilmailupostimerkit ja erikoiskuoret Ossi Anttonen, Erään lukijan kirje Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 8. luku Ossi Anttonen, S.I.L.I. – II kansainvälinen ilmailunäyttely Osasto Räty Hurricane-hävittäjiä hakemassa Englannista, 3. osa Mauno A. Salo, Hurricanen historiaa, 1. osa Polikarpov I-16 Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 2. osa Lentotekniikan kilta ry Eino Ritaranta, Varhaisimmat liito- ja purjekonetyyppimme Tauno Mäkinen, Ripon jatkosotamme lentoaseena Kalle Malisen muistokivi Laatokan uhrien muistokivi In memoriam, osa X 1930 Onni Kuuluvainen, Luftwaffe vieraisilla Reino Venna, Kylmää kyytiä Kotkan kera Pauli Pohjanvirta, Ei ollut minun vuoroni Kysymyksiä ja vastauksia Kirjeitä Tuomo T. Mäkinen, Suuri ”taistelukone” Numero 4-5, 1972 Malmin lentoaseman vihkiäiset 1938 Ossi Anttonen, Kaksoisnumero Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä Eino Ritaranta, OSCAR HOTEL Pentti Nurminen, Ilmailuhistoriallinen näyttely Mauno A. Salo, Hurricanen historiaa, 2. osa Savrov S-2 Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 3. osa Hispano-Ripon Fokker D.21 sisäänvedettävin laskutelinein Lentonsa lentäneet Ossi Anttonen, Airspeed Envoy Armas Jyljä, Desoutterin tarina, I osa ”Harakasta” Pitts Specialiin In memoriam, osa X 1931-32 Tauno Mäkinen, Sotalentoja Heinkel He-115-vesikoneella Pekka Paarman, Lennettiin sitä Farmannillakin Seppo Uolamo, VL Humun maalaus M.Piisilä, ”Viina-Matin” lentoruno Onni Kuuluvainen, Luftwaffe vieraisilla Lentotekniikan kilta ry Tutut linjat – vieraat värit Kysymyksiä ja vastauksia Kirjeitä Hurricanen ”pyssyt” ja ”kellot” 50-luvun siviilikonetäydennystä Englannista Numero 6, 1972 Tyyppitunnistuskilpailu Ossi Anttonen, Mielipidetiedustelun tulos Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 9. luku Eino Ritaranta, OSCAR HOTEL Mauno A. Salo, Näin syntyi Sussu, I osa In memoriam, osa XII 1933–1934 Vielä Savrov S-2 Mainiot ”Motit” Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 4. osa Armas Jyljä, Desoutterin tarina, II osa Tuomo T. Mäkinen, Ilmavoimiemme alku, Kone F1 Ossi Anttonen, Ilmavoimien konetyypit Lentotekniikan kilta ry Reino Venna, Kissa maskottina Kysymyksiä ja vastauksia Muistomerkkinä (MT-452) Numero 1, 1973 25 vuotta sitten Ossi Anttonen, Lehtemme säilytyskansion voittaneet Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 10. luku Mauno A. Salo, Näin syntyi Sussu, II osa Eino Ritaranta, OSCAR HOTEL Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 5. osa Suomen Siivet sisällysluettelo 1972 Iljušin Il-28 In memoriam, osa XIII 1935 Tauno Mäkinen, Ilmasodan sekatyöläisenä Seppo Uolamo, Pyörremyrskyn entisöinti, I osa Armas Jyljä, Desoutterin tarina, III osa Lentotekniikan kilta ry Ilmailumuseoyhdistys ry Kysymyksiä ja vastauksia Kirjeitä (muun muassa Risto Pajari) Suomen ilmavoimien lentokonetyypit II Tyyppitunnistuskilpailu Värinvaihdoksia Numero 2, 1973 25 vuotta sitten Ossi Anttonen, Vuosikerta 5 Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 11. luku Eino Ritaranta, OSCAR HOTEL Suomen rekisteröiminen lentokokeiden ja helikoptereiden lukumäärä Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 6. osa Reimo Venna, Salainen tehtävä Tyyppitunnustuskilpailu Ossi Anttonen, DH 82A Tiger Moth In memoriam, osa XIV 1936-37 Seppo Uolamo, Pyörremyrsky PM-1 maalaus Seppo Uolamo, Pyörremyrskyn entisöinti, II osa Onni Kuuluvainen, Toverit vieraisilla – R-10 Lentotekniikan kilta ry Lahden ilmasilta 10-vuotias A.Ajo, Lukijat kirjouttavat (FK-111) Kysymyksiä ja vastauksia Suomen ilmavoimien lentokonetyypit III Mauno A. Salo, Curtiss Hawk 75 – peräsinmerkintöjä Numero 3, 1973 25 vuotta sitten Ossi Anttonen, Lehden talous Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 12. luku Eino Ritaranta, Oscar Hotel Helsinki Airport movements Fokker D.21-kokeiluja F.Gerdessen, Turhaan odotetut Koolhoven FK-58:t In memoriam, osa XV 1938–1939 Juha Rinne, Morane Saulnier M.S. 406 (maalauskaavio) Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa Lukijat kirjoittavat – C.F.Geust (Moskova lentokoneen ennätyslento 1939) Fokker S.VII:n maalaus R.Venna, Täpäriä tilanteita Lentotekniikan kilta ry Ilmailumuseoyhdistys ry Kysymyksiä ja vastauksia Tyyppitunnistuskilpailu Suomen ilmavoimien konetyypit IV Kalevi Annala, Lentokentän kylväjät Numero 4, 1973 25 vuotta sitten Ossi Anttonen, Boeing 747 Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 13. luku Jokke Vallikari, Helsinki airport movements Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 8. osa Kaputteja In memoriam, osa XVI -1940 Lentotekniikan kilta ry R.Venna, Sellaista sattuu Ossi Anttonen, Vastustajamme 1939–1944: MiG-3 Kalevi Moilanen, Junkers Ju-88A-4:n maalauksesta R. Pajari - Lukijat kirjoittavat Messerschmitt Me 109 G-8 Kysymyksiä ja vastauksia Ilmavoimien konetilanne 4. joulukuuta 1944 Saksan Fw-190 koneiden hyökkäystekniikka-kuva Suomen ilmavoimien konetyypit V Numero 5, 1973 25 vuotta sitten Ossi Anttonen, ”Luomisen tuskaa” Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 13. luku (jatkoa) Jokke Vallikari, Helsinki airport movements Uuno Karhumäki, Karhu-48 Esko Laine, Aero Oy Helsinki 1923–1933 FR-133 juliste Eino Ritaranta, OSCAR HOTEL Mauno A. Salo, Douglas DC-1 & DC-2, I osa Kysymyksiä ja vastauksia Lentotekniikan kilta ry Risto Kari, Ilmavoimiemme koneet muovimallisarjoina Tarua ja totta Suomen ilmavoimien konetyypit VI Numero 6, 1973 Eino Ritaranta, 25 vuotta sitten Harvinaisia valokuvia Ossi Anttonen, Suomen Siivet ei ilmesty vuonna 1974 Erkki Tiimi, Ilmapiiri – tapahtumia ilmailun piirissä, 14. luku Mauno A. Salo, Douglas DC-1 & DC-2, II osa Jokke Vallikari, Helsinki airport movements Klaus Niska, Ilmasilta Suezille Haastattelemme lintumiehiä – Atle R. Blomqvist Kun tähdet vaihtoivat väriä (Airacobra) Carl-Olof Emanuelsson, Miten 12:sta suomalaisfiatista tuli ruotsalaisia MU-1 juliste Reino Venna, Oolannin sota Ossi Anttonen, Caudron C.714:n ”ranskalainen visiitti” Onni Kuuluvainen, Laivue 16 toiminnassa, 9. osa Kysymyksiä ja vastauksia Baltian maiden ilmavoimat 1919–1939 Siviilikonekuulumisia
Women's Individual Competition: Joanne Franks – Final (→ 7th place) Pauline Edwards – Quarterfinal (→ 17th place) Cheryl Sutton – Preliminary Round (→ 51st place) Men's Individual Competition: Leroy Watson – Quarterfinals (→ 18th place) Steven Hallard – 1/8 finals (→ 21st place) Richard Priestman – Preliminary Round (→ 57th place) Men's Team Competition: Watson, Hallard, and Priestman – Final (→ Bronze Medal) Women's Team Competition: Franks, Edwards, and Sutton – Final (→ 5th place) Men's 100 metres Linford Christie Barrington Williams John Regis Men's 200 metres Linford Christie Michael Rosswess John Regis Men's 400 metres Brian Whittle Todd Bennett Men's 800 metres Peter Elliott Steve Cram Tom McKean Men's 1.500 metres Peter Elliott Steve Cram Steve Crabb Men's 5.000 metres Eamonn Martin Jack Buckner Gary Staines Men's 10.000 metres Eamonn Martin First Round — 28:25.46 Final — did not finish (→ no ranking) Steve Binns First Round — 28:52.88 (→ did not advance) Men's Marathon Charlie Spedding Final — 2"12:19 (→ 6th place) Dave Long Final — 2"16:18 (→ 21st place) Kevin Forster Final — 2"20:45 (→ 33rd place) Men's 400 m Hurdles Kriss Akabusi Heat — 49.62 (2nd) Semi-Final — 49.22 (4th) Final — 48.69 (6th) Max Robertson Heat — 50.67 (5th → did not advance Philip Harries Heat — 50.81 (5th place → did not advance) Men's 4 × 400 m Relay Brian Whittle, Paul Harmsworth, Todd Bennett, and Philip Brown Heat — 3:04.18 Brian Whittle, Kriss Akabusi, Todd Bennett, and Philip Brown Semi Final — 3:04.60 Final — 3:02.00 (→ 5th place) Men's 3,000 m Steeplechase Mark Rowland Heat — 8:31.40 Semi Final — 8:18.31 Final — 8:07.96 (→ Bronze Medal) Eddie Wedderburn Heat — 8:38.90 Semi Final — 8:28.62 (→ did not advance) Roger Hackney Heat — 8:39.30 Semi Final — did not finish (→ did not advance) Men's Javelin Throw David Ottley Qualification — 80.98 m Final — 76.96 m (→ 11th place) Roald Bradstock Qualification — 75.96 m (→ did not advance) Mick Hill Qualification — 77.20 m (→ did not advance) Men's Discus Throw Paul Mardle Qualifying Heat – 58.28 m (→ did not advance) Men's Hammer Throw Dave Smith Qualifying Heat — 69.12 m (→ did not advance) Matthew Mileham Qualifying Heat — 62.42 m (→ did not advance) Michael Jones Qualifying Heat — 70.38 m (→ did not advance) Men's Shot Put Paul Edwards Qualifying Heat – 15.68 m (→ did not advance) Men's Long Jump Mark Forsythe Qualification — 7.77 m Final — 7.54 m (→ 12th place) Stewart Faulkner Qualification — 7.74 m (→ did not advance) John King Qualification — 7.57 m (→ did not advance) Men's Decathlon Daley Thompson — 8306 points (→ 4th place) 100 metres — 10.62 s Long Jump — 7.38 m Shot Put — 15.02 m High Jump — 2.03 m 400 metres — 49.06 s 110 m Hurdles — 14.72 s Discus Throw — 44.80 m Pole Vault — 4.90 m Javelin Throw — 64.04 m 1,500 metres — 4:45.11 s Alex Kruger — 7623 points (→ 24th place) 100 metres — 11.30 s Long Jump — 6.97 m Shot Put — 12.23 m High Jump — 2.15 m 400 metres — 49.98 s 110 m Hurdles — 15.38 s Discus Throw — 38.72 m Pole Vault — 4.60 m Javelin Throw — 54.34 m 1,500 metres — 4:37.84 s Greg Richards — 7237 points (→ 30th place) 100 metres — 11.50 s Long Jump — 7.09 m Shot Put — 12.94 m High Jump — 1.82 m 400 metres — 49.27 s 110 m Hurdles — 15.56 s Discus Throw — 42.32 m Pole Vault — 4.50 m Javelin Throw — 53.50 m 1,500 metres — 4:53.85 s Men's 50 km Walk Les Morton Final — 3'59:30 (→ 27th place) Paul Blagg Final — 4'00:07 (→ 28th place) Women's 4 × 400 m Relay Linda Keough, Jennifer Stoute, Janet Smith, and Sally Gunnell Heat — 3:28.52 Linda Keough, Jennifer Stoute, Angela Piggford, and Sally Gunnell Final — 3:26.89 (→ 6th place) Women's Marathon Angie Pain — 2"30.51 (→ 10th place) Susan Tooby — 2"31.33 (→ 12th place) Susan Crehan — 2"36.57 (→ 32nd place) Women's Discus Throw Jacqueline McKernan Qualification – 50.92 m (→ did not advance) Women's Javelin Throw Fatima Whitbread Qualification – 68.44 m Final – 70.32 m (→ Silver Medal) Tessa Sanderson Qualification – 56.70 m (→ did not advance) Sharon Gibson Qualification – 56.00 m (→ did not advance) Women's Shot Put Yvonne Hanson-Nortey Qualification – 15.13 m (→ did not advance) Judy Oakes Qualification – 18.34 m (→ did not advance) Myrtle Augee Qualification – 17.31 m (→ did not advance) Women's Heptathlon Kim Hagger Final Result — 5975 points (→ 17th place) Joanne Mulliner Final Result — 5746 points (→ 19th place) Judy Simpson Final Result — 1951 points (→ 29th place) - (withdrew after two events) Men's Light Flyweight (– 48 kg) Mark Epton First Round – Defeated Damber Bhatta (Nepal) on points Second Round – Lost to Ivailo Marinov (Bulgaria) on points Men's Flyweight (– 51 kg) John Lyon First Round — Lost to Ramzan Gul (Turkey), on points (1:4) Men's Featherweight (– 57 kg) Da Anderson First Round – Defeated Domingo Damigella (Argentina) on points Second Round – Defeated Paul Fitzgerald (Ireland) on points Third Round – Lost to Regilio Tuur (Netherlands) on points Men's Heavyweight (– 91 kg) Henry Akinwande First Round – Bye Second Round – Lost to Arnold Vanderlyde (Netherlands) on points Seventeen cyclists, thirteen men and four women, represented Great Britain in 1988.
noun
Kappaletta käytettiin myös The Cancer Council Australian järjestön "Daffodil Dayn" teemamusiikkina, tunnustuksena sille, että järjestön virallisen kukan väri on keltainen.
The song was also used as the theme music for The Cancer Council Australia's "Daffodil Day", in recognition of that organisation's official flower's yellow hue.
Väri kerma J
with intense micro pigments and wheat proteins
Oxidants tietty väri, jossa on neljä eri määriä kattaa kaikkite...
The new conception of pigments combined with a highe...
Maalit valmistetaan luonnollisista raaka-aineista ja värit tulevat aidoista pigmenteistä.
All paints are made using natural ingredients and genuine pigments.
Viljelty kirjolohi saa punaisen värinsä rehuun lisätystä synteettisesti tuotetusta astaksantiini-pigmentistä.
Erythristic Erythristic individuals present with heightened red pigment in the skin.
Tavallisimmat värit ovat mustavalkoisen, harmaanvalkoisen ja punavalkoisen eri sävyt.
It has a dark brown complexion rather than the traditional black, white and red pigments.
Takasiivet ovat punamustat ja niiden väri vaihtelee mustavoittoisesta lähes kirkkaanpunaiseen.
The face is deeply pigmented, and may vary from purplish-red to almost black.
Silmien normaali voimakkaan punainen väri johtuu pigmenttisoluista, jotka imevät ylimääräisen sinisen päivänvalon ja siten estävät kärpästä sokaistumasta kirkkaassakaan auringonpaisteessa.
Wild-type flies have reddish pigment cells, which serve to absorb excess blue light so the fly is not blinded by ambient light.
Sen väri muuttuu värittömästä punaisiksi pH-alueella 10,8–13. Tetryylin kemiallinen kaava on C7H5N5O8 ja rakennekaava (NO2)3C6H2N(CH3)NO2.
Pigment red 149, a middle red, between light and dark cadmium red. (chemical structure: replace HN group in PV29 with 3,5-(CH3)2C6H3).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test