Translation examples
noun
Rakkaus ja rakas ihminen ovat pyhään verrattavia asioita.
Gay people certainly can love and be loved.
LP-versiossa kappaleet ”Rakastellaan” ja ”Rakas” ovat toisin päin.
In Turkish, "Sev" means "to Love" and "Sevil" means the "be Loved".
Inna on myös laulanut kappaleen "Rakas Annika...".
It contains an interpolation of "Good Love" by Anita Baker.
Albumin ensimmäinen single ”Rakas” julkaistiin 2. joulukuuta 2016.
The album's first single, "Love Star", was released on September 2, 2016.
Helsingin Sanomien Paula Talaskivi kirjoitti: ”Vihaan sinua – rakas on onniteltava, tervetullut ja jopa esimerkillinen elokuva monessa suhteessa.
Jacopo Soranzo, Venetian Ambassador reported: "The Haseki is said to be extremely well loved and honored by His Majesty both for her great beauty and for being unusually intelligent."
Opetuslapset näkevät kuinka Elia ja Mooses ilmestyvät ja keskustelevat Jeesuksen kanssa, ja taivaalle ilmestyy pilvi, josta kuuluva ääni sanoo: “Tämä on minun rakas Poikani, kuulkaa häntä!".
A cloud overshadows them and a voice comes from the cloud saying "This is my Son, whom I love.
adjective
Hannu Poutiainen: ”Yksinkertaista, rakas Sherlock Holmes”.
"Sherlock Holms 'Elementary, My Dear Watson'".
Jumala varjelkoon sinua, rakas Äiti, ja tehköön meistä enemmän perintömme, vapaiden maan, arvoisia.
May God watch over thee And amply bless Whatever thou undertake My dear fatherland!
Vapaa käännös Kaunis kotimaamme, sankarillinen ja rakas maa, vanha ja maineikas isien perintö, ole alati onnellinen!
Our beautiful homeland, Dear country glorious and fearless, Our fathers' old glory, May you be blessed forever!
Mutta kuinka hyvin lähes aina kirjoittaa! - tuo rakas murhamammamme; hänen soisi olevan Brittiläisen imperiumin ritarikunnan Dame.
But how well she nearly always writes, the dear decadent old death-trafficker; they ought to make her a Dame or a D. Litt.
Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia (toinen mahdollinen translitteraatio ”Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya” (”Marssi eespäin, rakas äiti Etiopia”) on Etiopian kansallislaulu.
March Forward, Dear Mother Ethiopia (Amharic: , Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp’ya), also known by its incipit as Honour of Citizenship (የዜግነት ክብር, Yäzégennät Keber), is the national anthem of the Federal Democratic Republic of Ethiopia.
George löytää myös Clarencen antaman lahjan eli Tom Sawyerin seikkailut, johon on kirjoitettu omistus: ”Rakas George: Muista, että yksikään mies ei ole epäonnistunut niin kauan kuin hänellä on ystäviä.
In the pile of donated funds, George finds a copy of The Adventures of Tom Sawyer inscribed, "Dear George: Remember no man is a failure who has friends.
adjective
Tämä on rakas perhe, Johanneksen evankeliumin jakeen 11:5 mukaan.
This is a beloved family, according to John 11:5.
Ry Tanindraza nay malala ô (”Oi rakas isänmaamme”) on vuodesta 1958 Madagaskarin kansallislaulu.
He wrote the lyrics of the national anthem of Madagascar Ry Tanindraza nay malala ô (Oh, Beloved Homeland of Our Ancestors) in 1958.
Toinen heistä puhui minulle kutsuen minua nimeltä ja sanoi osoittaen toista: Tämä on minun rakas Poikani.
In later accounts, one of the personages called Smith by name "and said, (pointing to the other), 'This is my beloved Son, hear him.'"
Niistä suosituin oli ”O Sintang Lupa” (”Oi rakas maa”), jonka laativat Julian Cruz Balmaceda, Ildefonso Santos ja Francisco Caballo.
The second most popular one was O Sintang Lupa ("O Beloved Land") by Julián Cruz Balmaceda, Ildefonso Santos, and Francisco Caballo; this was adopted as the official version in 1948.
Synoptisten evankeliumieden mukaan taivas avautuu ja Jumalan Henki laskeutuu alas kyyhkysen tavoin ja taivaasta kuuluu ääni, joka sanoo “Tämä on rakas Poikani, johon minä olen mieltynyt”.
The baptismal scene includes the Heavens opening, a dove-like descent of the Holy Spirit, and a voice from Heaven saying, "This is my beloved Son with whom I am well pleased."
adjective
Rakas lapsi, rakas lapsi, Se on Allah ja Hänen profeettansa,
My darling child, my darling child, It’s Allah and His Prophet,
Nuku hyvin rakas Sputnik, ikävöimme sinua aina... isä:
Sleep well my darling Sputnik - we will miss you always...
Kiitos, rakas) oli vuoden 1966 eurovision laulukilpailun voittajakappale.
"Merci, Chérie" ("Thank you, darling") was the winning song in the Eurovision Song Contest 1966.
Näytelmät Rakas pappimme, kantaesitys Tampereen Työväen Teatteri 1998.
All My Darling Daughters was a Jury Recommended Work in the 2004 Japan Media Arts Festival.
noun
Voi rakas Cross Edge, mitä teemme sinun kanssasi?
Oh dearest Cross Edge, whatever will we do with you?
Rademanes - rakas kissahoija Puolasta Mistä saada koiran?
Rademanes - my dearest cat-nurse from Poland Where to get a dog?
Vaihda 'iskä' noissa jakeissa sanaksi 'rakkain' tai 'rakas' ymmärtääksesi abba isän.
Change 'daddy' in those verse to 'dearest' or 'precious' to understand abba father.
Tavallinen Mies vastasi: "Rakas uljas vahva Seinä: Niin se ei tapahdu.
Ordinary Man replied: "My dearest, magnificent, strong Wall: It does not work that way.
adjective
Varmaa on se, että Italia oli erityisen rakas Aallolle.
What we do know for certain is that Aalto had a special fondness for Italy.
adjective
Et ole rakas vain YAH'LLE, olet rakas myös minulle.
You are not only precious to YAH, you’re precious to me too.
Te tiedätte, keitä te olette, oi MINUN rakas Morsiameni.
You know who you are oh precious Bride of MINE.
Kun rakas poikalapsi otti minua kädestä ja johdatti kotiin.
When a precious baby boy took my hand and led me home.
Rakas veljeni Caesar oli kirjoittanut minulle (ja hän on Singaporesta).
My precious brother Caesar had written me (and he’s from Singapore).
noun
Rakas, Olen enemmän kuin iloinen vastauksessanne minun email ja erittäin iloinen kirjoittaa teille vielä kerran.
My Dearest, I am more than happy in your reply to my mail.
MINUN rakas Elisheva, sinua ei pidetä vastuussa siitä, mitä [ex-aviomies, ei koskaan johtaja, ainoastaan illuusio
MY dearest Elisheva, you no dey responsible for wetin [ex-husband, never leader, only an illusion
21 Mutta että tekin tietäisitte tilani, kuinka minun on, niin on Tykikus, rakas veljeni ja uskollinen palvelija Herrassa, antava teille siitä kaikesta tiedon.
21 But that you also may know the things that concern me, and what I am doing, Tychicus, my dearest brother and faithful minister in the Lord, will make known to you all things:
17 Juuri sentähden minä lähetin teille Timoteuksen, joka on minun rakas ja uskollinen poikani Herrassa; hän on muistuttava teitä minun vaelluksestani Kristuksessa Jeesuksessa, sen mukaan kuin minä kaikkialla, joka seurakunnassa, opetan.
17 For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord; who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus; as I teach every where in every church.
4:17 Sentähden lähetin minä teille Timoteuksen, joka on minun rakas ja uskollinen poikani Herrassa, jonka pitää muistuttaman teille minun tieni, jotka ovat Kristuksessa, niinkuin minä joka paikassa kaikissa seurakunnissa opetan.
4:17 For this cause have I sent to you Timothy, who is my dearest son and faithful in the Lord; who will put you in mind of my ways, which are in Christ Jesus; as I teach every where in every church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test