Translation for "pohdittava" to english
Translation examples
verb
Nostamme artikla 42.7 yhdessä esille ja pohdittavaksi.
We would like to bring Article 42.7 to public discussion.
Seuraavassa HVK:ssa on avoimesti pohdittava myös siirtymistä yksinkertaisen kaksoisenemmistön käyttöön.
The next IGC must also openly discuss a transition to simple double majority voting.
Keskusteluissa olisi pohdittava, kuinka tärkeimpien ihmisoikeussopimusten ja muiden oikeuksiin perustuvien kansainvälisten sopimusten (esim.
Discussions should consider how ratification of the fundamental human rights instruments and of other rights-based international agreements (e.g.
Valmistuneet pystyvät: Osoittaa ymmärrystä sosiaalisen oikeudenmukaisuuden diskurssien kautta kattavan kirjallisen synteesin, vakuuttava esityksiä, ja pohdittava.
Graduates are able to: Demonstrate understanding of social justice discourses through comprehensive written synthesis, cogent presentations, and informed discussion.
Edellä esittämäni kysymykset tulevat pohdittaviksi, kun Suomessa ryhdytään ETA-sopimuksen valmistuttua keskustelemaan tulevista integraatioratkaisuistamme.
The issues I have just presented will come up for close deliberation after the completion of the EEA Agreement when Finland's future integration decisions are to be discussed.
Kolmekymmentä vuotta myöhemmin Koskisen teosten provokaatio on kenties laimentunut, mutta hänen esiin nostamansa kysymykset ansaitsevat edelleen tulla pohdittaviksi. Sikailua
Thirty years on, Koskinen’s work may not feel as provocative, but the questions raised by him are still worthy of discussion.
Samalla on kuitenkin pohdittava, miksi työn sisällöstä puhuttiin niin vähän ja voiko innovaatioita syntyä kiireisessä saavutusten kulttuurissa.
At the same time, they have to consider why subject matters were discussed so little, and whether innovations can be born out of such a busy culture of achievements.
Pohdittavana oli muun muassa, miten yhteiskuntamme sopeutuu niukkaresurssisempaan ja vähäpäästöisempään talouteen eli miten pienemmillä resursseilla saadaan parempaa elämänlaatua.
One of the issues discussed was how our society can adjust to a lower-emission economy with scarcer resources, or how to gain a better quality of life with fewer resources.
Esimerkiksi keskustelu on pohdittava, missä tapahtui vuosina Cotes ja Newton vuonna 1711 koskevat nopeus veden läpi on reikä sylinterimäinen alus.
For example in a discussion is considered which took place between Cotes and Newton in 1711 concerning the velocity of water flowing from a hole in a cylindrical
verb
Toiseksi on pohdittava, mitä on tehtävissä, jotta terr
And second, we have to ponder what must be done to ensure that terrorism is avoided in the future.
Laskevat äänestysprosentit sekä kansallisissa että eurooppalaisissa vaaleissa ovat ilmiö, jota on huolellisesti pohdittava.
Dwindling voter turnouts in both national and European elections are a phenomenon that must be carefully pondered.
Miksi näin on, ja mitä haluamme asialle tehdä, tulee tämän kokouksen aikana pohdittavaksi.
At this conference we will ponder why that is so and what we want to do about it.
He eivät rentoutua, ja tukemaan aivojen toimintaa sävy ja se ei häiritse tärkeitä kysymyksiä pohdittavaksi.
They do not relax, and support brain activity in a tone and it does not interfere with the vital issues to ponder.
V. – Se on todellakin kaikkein oleellisin ongelma, ja pohdittava niin vakavasti ja syvällisesti kuin mahdollista.
A: – That is indeed the most essential of all the problems, and should be pondered with as deep and serious approach as possible.
Muuan toinen naisista työskentelee nuorten aikuisten kanssa ja muotoilee uudelleen Thoughts to Ponder [Ajatuksia pohdittavaksi
Another woman works with young adults and rephrases the Thoughts to Ponder into words that the younger generation will relate to and then posts them on her Facebook page.
Meidän onkin pohdittava sekä Euroopan unionissa että kansallisella tasolla keinoja, jotka parantavat työn kilpailukykyä vaarantamatta yhteisvastuun periaatetta.
Indeed, we must ponder - both within the European Union and on the national level - means of making work more competitive without endangering the principle of common responsibility.
Jos ajatus YK:n omasta "muukalaislegioonasta" ei tunnu realistiselta, olisi pohdittava keinoja, joilla jäsenmaat osoittaisivat turvallisuusneuvoston ja pääsihteerin käyttöön lyhyellä varoitusajalla joukkoja.
If the idea of the UN having its own "Foreign Legion" does not seem realistic, means by which member states could place forces at the disposal of the Security Council and the Secretary-General at short notice should be pondered.
Yleisemminkin meidän on pohdittava, miten me pystymme pitämään kaikki kansalaiset mukana kiivasrytmisessä murroksessa Yhteiskuntien jakautuminen hyvä- ja huono-osaisiin voidaan estää vain, jos voimme vetää kaikki kansalaiset iästä, koulutuksesta ja varallisuudesta riippumatta tietoyhteiskunnan taitojen ja mahdollisuuksien ulottuville.
In a more general context, we must ponder how we can keep all citizens involved in fast-paced change. We can prevent the division of societies into the well-off and the deprived only if we can succeed in drawing everyone, irrespective of age, education and wealth, within the compass of the abilities and potential of the information society.
Toivon että olen antanut jotain pohdittavaa. Voitte aina hankkia Jungin kirjan, "the Undiscovered Self" tämä on, jossa hän raapaisee pintaa ja hän ei tiennyt kaikkea itsekään, mutta ainakin hän yritti ilmaista rehellisesti näkökulmia joita hänen oma ns. ammattikuntansa ei hyväksynyt ja vaatii paljon rohkeutta ainakin mennä massoja vastaan kaikkina aikoina, kaikissa tilanteissa.
I hope I've given you some things to ponder. You can always get Jung's book, "The Undiscovered Self" this one's called. "The Undiscovered Self" where he scratches the surface and he didn't know it all himself, but at least he tried to put candidly forth views which were not well accepted by his own supposed profession and it takes a bit of courage at least to go against the mass in any time, any era, in any situation.
verb
Tämän vuoksi on pohdittava, onko asiassa arvioitava erikseen SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan ja perusoikeuskirjan 47 artiklan aineellista soveltamisalaa, kuten Puola väittää, vai onko niin, kuten komissio väittää, ettei SEU 19 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan rikkomiseen vetoamiseksi ole tarpeen osoittaa, että kanteen kohteena olevilla toimenpiteillä sovelletaan unionin oikeutta perusoikeuskirjan 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla, jolloin perusoikeuskirjan 47 artiklan riippumattomuuden vaatimukset voidaan ”lisätä” SEU 19 artiklan 1 kohdan toiseen alakohtaan.
This raises the question whether a separate assessment of the material scope of the second subparagraph of Article 19(1) TEU, and Article 47 of the Charter must be undertaken, as argued by Poland, or whether, as the Commission contends, it is not necessary, for the purposes of alleging violation of the second subparagraph of Article 19(1) TEU, to demonstrate that the contested measures implement EU law within the meaning of Article 51(1) of the Charter, so that the independence requirements of Article 47 of the Charter may be ‘imported’ into the second subparagraph of Article 19(1) TEU.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test