Translation for "olettakaa" to english
Translation examples
verb
Olettakaamme, että nyt tapahtuu yleinen
Let us assume that there is a general improvement in agriculture.
Olettakaamme niinkin, vaikka se ei olekaan uskottavaa.
Let us assume this, although it is incredible.
Olettakaamme, kuten edellä, että lisätyö tekee 50%.
Let us assume, as above, that the surplus labour = 50 p.c.
Olettakaamme, että näin on asia. Millaiset seuraukset sillä on?
Let us assume that this is so, what would be the result?
Olettakaamme nyt, että »Preussilaisen» saksalaiseen yhteiskuntaan kohdistamat moitteet ovat perusteltuja.
Let us assume for the moment that the criticism levelled by our “Prussian” at German society are justified.
Ellemme varmuudella tiedä, kuinka tulee käymään, olettakaamme, että kaikki käy hyvin.
If we can't know for sure what will happen, let's assume that all will be well.
Olettakaamme, että loit diaesityksen käyttäen kaikkia kuvia hakemistostasti joitainKuvi
Let us assume you created a slideshow using all images from your directory somePics, as shown in the following example command line:
Olettakaamme, että sinulle jaettu käsi on 10 – 10, ja päätät vakuuttaa sen.
Let’s assume that the hand you were dealt was 10 – 10 and you chose to insure it.
Te olette mestareita, teidän täytyy vain tulla sellaisiksi, ja olettakaa, että teillä on se voima.
You are the master, only you have to become, assume that power.
Olettakaamme nyt, että niitä ei alenneta, vaan ne pysyvät ennallaan. Kotimaisten tehtailijoiden keskinäisen kilpailun odotettaisiin tekevän suojatullit näennäisiksi ja sitten alentavan niitä.
Let us now assume that th
verb
Olettakaamme, että edellä esitetty ajattelutapa pitää paikkansa.
Let us suppose that the idea expressed above is true.
Olettakaamme, että edessämme on jokin suuri pankki.
Let us suppose that we have before us a great bank.
Olettakaamme nyt, että lankanaulan arvo on 5 taaleria.
Now suppose that the value of the pound of twist = 5 thalers.
Olettakaamme, että, vain lisätä kaikille s yhtä kunnes olemme tai .
Supposing that,just increase the for all s equal to until we have or .
Olettakaamme, että työvoiman arvo per diem[13
We will suppose the value, per diem, of labour-power to be 3/-. and these 3/- to represent the labour of six hours.
Olettakaamme, että joku laitemääritelty, ja mitä kokoja tarvitaan tulevaisuuden autotallissa?
Suppose one device withdefined, and what sizes are needed for the future of the garage?
Olettakaamme nyt, että pari näistä liikeyrityksistä on muita voimakkaampi ja suurempi.
Let us now suppose that two of these concerns are larger and stronger than the others.
Olettakaamme, että tarjonta ja kysyntä ovat tasapainossa eli kuten taloustieteilijät sanovat kattavat toisensa.
Suppose supply and demand to equilibrate, or, as the economists call it, to cover each other.
Olettakaamme, että vastoin Maxwellin hypoteesia tavallisen aineen molekyyleillä olisi enemmän energiaa kuin hiukkasilla.
Suppose that, contrary to Maxwell's hypothesis, the molecules of gross matter actually possess more energy than the particles.
Olettakaamme, että sellainen astia on jaettu kahteen osaan, A ja B, joiden välissä on pieni rako, ja että tuo olento, joka voi nähdä yksittäiset molekyylit, avaa ja sulkee raon ja päästää vain nopeammat molekyylit A:sta B:hen ja vain hitaammat B:stä A:han.
Now let us suppose that such a vessel is divided into two portions, A and B, by a division in which there is a small hole, and that a being, who can see the individual molecules, opens and closes this hole, so as to allow only the swifter molecules to pass from A to B, and only the slower molecules to pass from B to A. He will thus, without expenditure of work, raise the temperature of B and lower that of A, in contradiction to the second law of thermodynamics.
verb
Olettakaamme, että lähtökohtaisesti on vahvasti hyperooppinen lapsi.
Let us presume that a child is strongly hyperopic for a start.
verb
olettakaamme, että jokin yhdistys tekisi kunkin jäsenensä kanssa seuraavan sopimuksen: ”Me sitoudumme turvaamaan teille talojemme, puotiemme, katujemme, kulkuneuvojemme, koulujemme, kokoelmiemme y. m. käyttöoikeuden sillä ehdolla, että te käytätte kahdenkymmenen vanhasta neljänkymmenen viiden tai viiden kymmenen vanhaksi neljä tai viisi tuntia päivässä toimeentulolle tarpeelliseksi tunnustettuun työhön.
Take, for example, an association stipulating that each of its members should carry out the following contract: “We undertake to give you the use of our houses, stores, streets, means of transport, schools, museums, etc., on condition that, from twenty to forty-five or fifty years of age, you consecrate four or five hours a d
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test