Translation for "oikeinkirjoitukseksi" to english
Oikeinkirjoitukseksi
noun
Translation examples
Vokaaleja kuvataan oikeinkirjoituksessa samoilla kirjaimilla kuin IPA:ssa.
Consonants in the popular orthography are given in the following table, with IPA equivalents in brackets.
Kun suuri konservatiivinen sanomalehti Aftenposten otti käyttöön vuoden 1907 oikeinkirjoituksen vuonna 1923, tanskan käyttö Norjan kirjakielenä käytännössä lakkasi.
When the large conservative newspaper Aftenposten adopted the 1907 orthography in 1923, Danish writing was practically out of use in Norway.
Vuonna 1748 ilmestyi hänen teoksensa Разговор об орфографии ("Keskustelu oikeinkirjoituksesta"), joka oli ensimmäinen tutkimus venäjän kielen foneettisesta rakenteesta.
In 1748 appeared his Разговор об орфографии ("A Conversation on Orthography"), the first study of the phonetic structure of the Russian language.
Konferenssi päätti tehdä oikeinkirjoituksia kaikkiaan 16:lle kielelle, ja hankkia niille kirjoja vallankumouksen 15-vuotispäivän kunniaksi: Uralilaiset kielet: nenetsi, selkuppi, hanti, mansi ja kiltinänsaame Tunguusikielet: evenki, even, nanai ja udehe Алькор (Кошкин), Я.
The conference decided to create orthographies for a total of 16 languages and to have books available for the 15th anniversary of the revolution: the Uralic languages: Nenets, Selkup, Khanty, Mansi and Kildin Sami the Tungusic languages: Evenki, Even, Nanai and Udege the Paleosiberian languages: Chukchi, Koryak, Itelmen, Siberian Yupik, Aleut, Nivkh and Ket Various books, including primers and math textbooks, were published using this alphabet.
noun
Sitä käytetään myös joissain englannin oikeinkirjoitukseen pohjautuvissa kirjoituksissa diftongina /eɪ/.
In Catalan it is used in some old spelling conventions for /k/.
Euroopan- ja brasilianportugalilla on eroja ääntämisessä, sanojen oikeinkirjoituksessa ja kieliopissa.
The Korean language used in the North and the South exhibits differences in pronunciation, spelling, grammar and vocabulary.
Vasta 1600-luvulla alettiin keskustella oikeinkirjoituksesta ensimmäisten kielioppien laatimisen myötä.
It was not until the 17th century that spelling began to be discussed, around the time when the first grammars were written.
Ajan myötä Lissabonin ja Brasilian akatemiat saivat neuvoteltua yhteisen oikeinkirjoituksen molemmissa maissa.
As time passed, the Science Academy of Lisbon and the Brazilian Academy of Letters led successive attempts to establish a common spelling between both countries.
West Island - Australia Kun brittiläisen ja yhdysvaltalaisen oikeinkirjoituksen välillä on eroa (sanat kuten colour/color ja travelled/traveled), brittiläinen oikeinkirjoitus on universaalisti käytössä Uudessa-Seelannissa.
Where there is a difference between British and US spelling (such as cancelling/canceling and jewellery/jewelry), the British spelling of double-L is universally used.
Vapaa kirjoittaminen on kirjoitustekniikka, jossa tekijä kirjoittaa jatkuvasti kiinnittämättä huomiota oikeinkirjoitukseen, kielioppiin tai aiheeseen.
Free writing is a prewriting technique in which a person writes continuously for a set period of time without regard to spelling, grammar, or topic.
Eteläsaamen äännerakenne on seuraavanlainen: Vokaaleja /i ɨ/ ei yleensä eroteta oikeinkirjoituksessa vaan ne molemmat kirjoitetaan ⟨i⟩.
The vowel phonemes of the northern dialect are the following; orthographic counterparts are given in italics: The distinction between the vowels /i/ and /ɨ/ is normally not indicated in spelling: both of these sounds are written with the letter ⟨i⟩.
Uuden näkemyksen myötä hän muutti sukunimensä oikeinkirjoituksen Quénumista Houénouhin, ja muutti vanhan nimensä Kojoksi Marcin sijaan ja vaati kuninkaallista prinssin arvonimeä.
With this new focus, he changed the spelling of his last name from Quénum to Houénou, went by his traditional name Kojo rather than Marc, and claimed the royal title of Prince.
Huomattavimpana, ranskasta tulevat sanat, jotka amerikan englannissa päättyvät -or tai -er, kuten "color" tai "center", säilyttävät oikeinkirjoituksen lähempänä niiden alkuperäistä kanadalaista tai brittiläistä kirjoitusta ("colour" tai "centre").
French-derived words that in American English end with -or and -er, such as color or center, often retain British spellings (colour and centre).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test