Translation for "katsokaa" to english
Translation examples
verb
Näin vastaan: Katsokaa takapihallenne, katsokaa peiliin.
Look in your own backyard, in fact, look in the mirror.
Ja katsokaa Ezraa ja katsokaa minua ja katsokaa ”Dedication of Love” -lauluja.
And you look at Ezra, and you look at me, and you look at di Dedication of Love songs.
Katsokaa Suomea, katsokaa taidetta: siinä veljesviha syleilee sisaruskateutta.
Look at Finland, look at art: brotherly hatred embracing sibling rivalry.
Katsokaa minun hinta (katso
Look at my price (look
Katsokaa kuinka he molemmat katsokaa ruokansa pikemminkin kuin toisiaan.
Look at how they both look at their food rather than at each other.
Katsokaa, että perse
Look at that ass
Katsokaa näitä taiteilijoita.
Look at those artists.
Sanoin: "Tulkaa! Katsokaa!
I said: "Come! Look!
Katsokaa ympärillenne ihmiset.
Look around you, folks.
Katsokaa tämä tyttö.
Look at this girl.
Katsokaa ja nähkää mikä Pauanne on.
"Look what's brewing".
Ennen sinne menoaan Duncan huutaa Violetille: "Katsokaa muistikirjoja!
Before they close the door, Duncan yells to the Baudelaire orphans "Look in the notebooks!
Garveyn ennustus ”Katsokaa Afrikkaan, missä musta kuningas kruunataan...” osoittautui profeetalliseksi.
The root of the Rastafarians Messianic belief came from Marcus Garvey's prophecy in which he states "Look to Africa where a black king shall be crowned, he shall be the Redeemer."
Päivä 3: ("jälleen, seuraavana päivänä"): Johannes seisoi kahden opetuslapsensa kanssa, ja katsoessaan Jeesusta, kun tämä käveli, hän sanoi, "Katsokaa: Jumalan Karitsa!"
Day 3 ("again, the next day"): John stood with two of his disciples, and looking at Jesus as He walked, he said, "Behold the Lamb of God!": The two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
Belasco soittaa viulua esittäen monia taidokkaita trillejä kunnes Chico sanoo: ”Katsokaa, herra Lyons, haluan teidän antavan hyvän vaikutelman – mutta olkaa ystävällinen älkääkä soittako paremmin kuin minä!”
Belasco, on violin, starts playing many fancy trills until Chico says, "Look, Mista Lyons, I know you wanna make a good impression — but please, don't play better than me!"
Hän näki "Signal Hilliltä" Manassasista Unionin joukkojen liikkeet, ja välitti tiedot prikaatille, jota johti eversti Nathan "Shanks" Evans, "Katsokaa vasemmalle, asemanne on kääntynyt", mikä merkitsi että vihollisen hyökkäys vasenta sivustaa vastaan oli odotettavissa.
Stationed atop "Signal Hill" in Manassas, Alexander saw Union troop movements and signaled to the brigade under Col. Nathan "Shanks" Evans, "Look out for your left, your position is turned", which meant that they were in danger of being attacked on their left flank.
verb
Älkää katsoko muita, katsokaa itseänne.
Don’t watch others, watch yourself.
Katsokaa tämä dokumentti!
Watch this document!
Katsokaa sitten soittolistat yhdessä.
Then sit down to watch them together.
Murhe maailmalle, koska katsokaa Kiinaa.
Woe be to the world because watch China.
Katsokaa, kun protestoin, enkä tee mitään!
Watch me protest and do nothing!
Pitäkää kiinni ja katsokaa vihollisten putoavan!
Hold on and watch the enemies fall.
Tärkeintä, katsokaa itseäsi ja ole aina varovainen.
The main thing, watch yourself, and always be careful.
Kun lapsi nukkui kunnolla, katsokaa perheen ilmapiiriä.
To the child slept soundly, watch the atmosphere in the family.
Luukkaan 21:8 "Niin hän sanoi: "Katsokaa, ettei teitä eksytetä.
Luke 21:8 "He replied: "Watch out
Katsokaa jälleen muutosta, kun käytimme laidunkarjaa jäljitellen luontoa.
And again, watch the change just using livestock to mimic nature.
consider
verb
Katsokaamme tätä artikkelissa.
Let us consider this in an article.
Katsokaa nyt laitteiden asennuksen ominaisuuksia:
Now consider the features of the i
Katsokaamme ensin feodalistisen ja kapitalistisen yhteiskunnan eroja.
Consider, first, the distinction between feudal and capitalist society.
Katsokaa nyt laturiaaurinkopatterit ja sen tärkeimmät tekniset ominaisuudet.
Now consider the charger onsolar batteries and its main technical characteristics.
24. Ja hän sanoi heille: katsokaat, mitä te kuulette.
24And he said to them, "Consider carefully what you hear.
Katsokaamme nyt, miten yritys voi menestyä laskennallisista tuloista.
Let us now consider how the firm can go on the imputed income.
Katsokaapa tämän johtopäätöksen alkupuolta, joka koskee päämäärän määrittelyä.
Consider the first half of this conclusion, which is part of a statement of aims.
Katsokaa liljoja, kuinka ne kasvavat..” 6. Vastaus Pietarin kysymykseen [1474
"Consider the lilies, how they grow..." 6. Answer to Peter's Question [1483
Havaitkaat siis ja katsokaat, kuinka hän etsii tilaa minua vastaan.
But please consider and see how he seeks a quarrel against me.
verb
Katsokaa internet löytää luotettava myyjä halpoja ole sirut, jotka voivat taata, että et ole jätetty puro kerjäämässä ystäviä lisää pelimerkkejä.
Just look on internet to find the reliable seller of the cheap Facebook chips who may guarantee that you are not left up creek begging friends for additional chips.
Katsokaapa televisiossa jalkapalloilijat, näyttelijöitä, tai iso tähti ymmärtää, että kehon koristelu on nyt tyyli tekijä, vaatteita, kenkiä tai mitä tahansa täydentää.
Just look on TV footballers, actors and actresses, or any big star to understand that body decoration is now a style factor, with clothes, shoes or any type of supplement.
Katsokaa paivana, jona maailma juhlii, ja on juovuksissa, synti rehottaa, ja tietakaa, etta tama on paholaisen petosta suututtaa “MINA OLEN”, silla niin monet eivat ymmarra mika paiva on tosi Saptatti.
Look on the day that the world parties, and is in drunkenness, sinfulness, is rampant and know this is a deception of the devil to anger “I AM” for so many just don’t understand what day is the True Sabbath.
51:6 Nostakaat teidän silmänne taivaasen, ja katsokaat alas maan päälle; sillä taivas on katoova niinkuin savu, ja maa vanhenee niinkuin vaate, niin myös sen asuvaiset kuolevat; mutta minun autuuteni pysyy ijankaikkisesti, ja minun vanhurskauteni ei ole puuttuva.
51:6 Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in the same way: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.
verb
Mutta katsokaa taivaalle .
But look up in the sky.
verb
3:1 Katsokaat, minkäkaltaisen rakkauden Isä on meille osoittanut, että me Jumalan lapsiksi nimitetään.
3:1 See what love the Father has given to us, that we should be called [the
1 Katsokaa, minkäkaltaisen rakkauden Isä on meille antanut, että meitä kutsutaan Jumalan lapsiksi, joita me olemmekin.
See what love the Father has given to us, that we should be called [the
verb
Katsokaa äitiäni ja katsokaa veljiäni!
Behold my mother and behold my brethren!
Katsokaa, se jo tapahtuu.
Behold, it already happening.
Katsokaat nyt, vanhimman murhaajat!
Behold now, murderers of the Parent!
Katsokaa, MINÄ teen uuden asian!
Behold I do a new thing!
Katsokaat nyt, vanhimman kyynelten pilkkaajat!
Behold now, mockers of the tears of the Parent!
Katsokaa lopun aikoja, sillä se on täällä!
Behold the end times, for it is here.
Katsokaa, nyt olette kaikki kuulleet, kuinka tämä mies pilkkaa Jumalaa.
Behold, now have you all heard this man’s blasphemy.
Päivä 2: ("seuraava päivä"): Johannes näki Jeesuksen tulevan häntä kohti, ja sanoi, "Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!..."(Johannes 1:29–1:34).
Day 2 ("the next day"): John saw Jesus coming toward him, and said, "Behold!
Teksti viittaa Raamatussa mainittuun Johannes Kastajaan huudahdukseen: "Katsokaa: Jumalan Karitsa, joka ottaa pois maailman synnin!"
This foreshadowing of Christ's future is written in the scroll held by St. John the Baptist stating: "Behold the Lamb of God who takes away the sins of the world."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test