Translation for "haittaisivat" to english
Translation examples
verb
Tämä vaihtoehto on ihanteellinen niille, joilla on oma kylpyhuone on pieni alue, jos ei ole osioita tai ulotteinen aiheita kuten suihkussa, jotka haittaisivat tasaisen valon.
This option is ideal for those with a private bathroom has a small area, if there are no partitions or any dimensional subjects such as the shower, which would hinder the uniform distribution of light.
verb
Hallitusten tulee välttää yksipuolisia kansallisia tai alueellisia toimia, jotka haittaisivat maailmanlaajuisen sähköisen kaupankäynnin kehittymistä.
Governments should avoid unilateral national or regional actions that would hamper its development.
Riskinä on, että pankkiryhmien vakavat ongelmat muissa maissa haittaisivat myös ryhmien Suomessa sijaitsevien yksiköiden toimintaa.
The risk is that serious problems within banking groups in other countries could also hamper the operations of group units located in Finland.
EPV laatii teknisten sääntelystandardien luonnokset, joissa täsmennetään menetelmät, joiden tarkoituksena on välttää se, että tämän artiklan tarkoituksia varten hyväksytyt instrumentit, jotka ovat kriisinratkaisun kohteena olevan yhteisön osittain tai kokonaan välillisesti merkitsemiä, haittaisivat kriisinratkaisustrategian sujuvaa täytäntöönpanoa.
EBA shall develop draft regulatory technical standards further specifying methods to avoid that instruments recognised for the purposes of this Article indirectly subscribed, in part or in full, by the resolution entity hamper the smooth implementation of the resolution strategy.
verb
On myös tärkeää, että muisti hallinta on mukana Kromi käyttöjärjestelmä, kun taas Firefox tekee sen itse, jotka haittaisivat tehtävänä kehitystiimi.
It is also important that the memory management is engaged in Chromium operating system, whereas Firefox does it himself, which would impede the task of the development team.
Ei mitään muita rajoituksia eikä estoja: Teos itse ei saa olla lainopillisten rajoituksien alla (patentit, sopimukset, jne.) eikä estojen (kuten yksityisyyden-suoja oikeudet) jotka haittaisivat yllä lueteltuja vapauksia.
No other restrictions or limitations: The work itself must not be covered by legal restrictions (patents, contracts, etc.) or limitations (such as privacy rights) which would impede the freedoms enumerated above.
23. muistuttaa, että sananvapaus, tiedonvälityksen vapaus ja lehdistönvapaus ovat keskeisessä asemassa demokratian ja oikeusvaltioperiaatteen turvaamisessa; tuomitsee jyrkästi toimittajiin ja tiedotusvälineisiin kohdistetun väkivallan, painostuksen tai uhkailun myös silloin, kun kyse on hallitusten ja valtioiden tekemiin perusoikeuksien loukkauksiin liittyvien tietojen ja tietolähteiden julkituomisesta; kehottaa jäsenvaltioita pidättymään toimenpiteistä, jotka haittaisivat näitä vapauksia; kehottaa uudelleen komissiota arvioimaan audiovisuaalisia mediapalveluja koskevaa direktiiviä ja muuttamaan sitä siten kuin parlamentti on ohjeistanut 22. toukokuuta 2013 antamassaan päätöslauselmassa;
23. Recalls that freedom of expression, information and the media is fundamental to ensuring democracy and the rule of law; strongly condemns violence, pressure and threats against journalists and the media, including in relation to the disclosure of their sources and information about breaches of fundamental rights by governments and states; calls on Member States to refrain from applying measures to impede those freedoms; reiterates its call on
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test