Translation for "written speech" to spanish
Written speech
Translation examples
The tendency of preparing a five-page written speech, distributing it and then reading it out was an affront to colleagues and detracted from an interactive debate.
La tendencia a preparar discursos escritos de cinco páginas, distribuirlos y luego leerlos era una afrenta a los colegas y atentaba contra lo que debería ser un debate dinámico.
He had not asked for a written speech, just some notes.
No había pedido un discurso escrito, solo algunas notas.
She spoke with complete calm, like a Sophist who has studied exactly what and how he will say a written speech.
Hablaba tranquilamente como un sofista que hubiese estudiado con todo detalle el contenido y la forma de un discurso escrito—.
Philip, as he turned towards his study where he had his written speech (he had kept a few spaces for matters arising) became aware of his son looking up at him.
Filipo, que había regresado a su estudio, en donde guardaba su discurso escrito (había dejado algunos espacios en blanco para anotar los asuntos que surgieran a última hora), se dio cuenta finalmente de que su hijo lo miraba.
From then on there was no public ceremony at the liceo when they did not put me on a balcony, but now I had written speeches that had been corrected down to the last breath. With time, that brazenness served to give me a case of stage fright that brought me to the point of an absolute inability to speak, whether at large weddings, or in taverns filled with Indians in ponchos and hemp sandals where we would end up on the floor, or at the house of Berenice, who was beautiful and free of prejudices and who had the good fortune not to marry me because she was mad with love for someone else, or at the telegraph office, whose unforgettable Sarita would send anguished telegrams on credit when my parents were late with their remittances for my personal expenses, and more than once would advance me money orders to get me out of difficulty.
Desde entonces no hubo acto público del liceo en que no me subieran a un balcón, sólo que entonces eran discursos escritos y corregidos hasta el último aliento. Con el tiempo, aquella desfachatez me sirvió para contraer un terror escénico que me llevó al punto de la mudez absoluta, tanto en las grandes bodas como en las cantinas de los indios de ruana y alpargatas, donde terminábamos por el suelo; en la casa de Berenice, que era bella y sin prejuicios, y tuvo la buena suerte de no casarse conmigo porque estaba loca de amor por otro o, en la telegrafía, cuya Sarita inolvidable me transmitía a crédito los telegramas de angustia cuando mis padres se retrasaban en las remesas para mis gastos personales y más de una vez me pagaba los giros adelantados para sacarme de apuros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test