Similar context phrases
Translation examples
noun
Subsection 2(3) of the General Labour Standards Code Regulations provides that persons engaged in work on a farm whose employment is directly related to the primary production of eggs, milk, grains, seeds, fruit, vegetables, Christmas trees and wreaths, maple products, honey, tobacco, pigs, cattle, sheep, poultry or animal furs, are exempted from application of the sections of the Labour Standards Code relating to holidays with pay and hours of labour.
El párrafo 2 3) del Reglamento general de la Ley de normas laborales prevé que las personas dedicadas a tareas agrícolas cuyo empleo se relacione directamente con la producción de huevos, leche, cereales, semillas, frutas, verduras, árboles y guirnaldas de Navidad, productos del arce, miel, tabaco, porcinos, ovinos, aves o animales para peletería no están sujetas a la aplicación de los artículos de la Ley relativos a los feriados remunerados y las horas de trabajo.
In Nova Scotia, the Minimum Wage Order does not apply to persons under the age of 16 years engaged in work on a farm whose employment is directly related to the primary production of eggs, milk, grain, seeds, fruit, vegetables, Christmas trees and wreaths, maple products, honey, tobacco, pigs, cattle, sheep, poultry, or animal furs.
En Nueva Escocia, la Ordenanza del salario mínimo no es aplicable a los menores de 16 años que trabajan en una explotación agrícola y cuya actividad se relaciona directamente con la producción primaria de huevos, leche, cereales, semillas, frutas, verduras, árboles y guirnaldas de Navidad, productos del arce, miel, tabaco, porcinos, ovinos, aves o animales para peletería.
I didn't catch the name, but I saw I was late and pulled on (natsepila) this shapochka instead of the wreath, your wreath, the wreath you ordered.
—No entendí el nombre. Pero me di cuenta de qué estaba retrasada y me encasqueté (natsepila) este shapochka en vez de la toca, la guirnalda, su guirnalda, la guirnalda que usted me pidió.
Melanie straightened them all carefully and turned the wreath round and round in her hand. A bridal wreath. And laid it on the bed.
Melanie las enderezó con cuidado e hizo girar la guirnalda entre los dedos. Una guirnalda de boda. La puso en la cama.
A small gold wreath, crossed with a sabre and an arrow.
Una guirnalda cruzada por un sable y una flecha.
noun
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation
El Secretario General, Sr. Kofi Annan, depositará la corona en el Vestíbulo de Visitantes, a la entrada de la Sala de Meditación.
The participants intended to lay wreaths and flowers and to erect a cross.
Los participantes tenían la intención de colocar coronas y flores y levantar una cruz.
The High Commissioner laid a wreath and talked to the survivors of the attack.
La Alta Comisionada ofrendó una corona de flores y conversó con los supervivientes del ataque.
While in the Islands, he laid a wreath at the 1982 memorial monument.
También depositó una corona en el monumento en memoria de los caídos en 1982.
During his stay, the Prince laid a wreath at the 1982 monument.
Durante su estadía, el Príncipe depositó una corona de flores frente al monumento de 1982.
While wreath after wreath after wreath was unclipped.
Mientras corona tras corona, tras corona fueron desenganchadas.
It was a wreath—a very old funeral wreath! But why?
Era una corona... una vieja corona funeraria. ¿Por qué?
here and there flowers of wreaths rotted--he would have no wreath.
aquí y allá se pudrían coronas de flores: él no tendría corona.
noun
Clouds wreathed and drifted across the abyss. “Mogien!”
Espirales de nubes se desvanecían en el abismo. — ¡Mogien!
His voice spanned them, a wreath of woven sound.
Su voz los abarcaba a todos ellos, como una espiral de sonidos entretejidos.
then twenty-foot wreathed torches supporting eagles;
a continuación antorchas en espiral de seis metros que sustentaban águilas;
The sun was rising, lifting wreaths of steam from the wet mud.
El sol empezaba a salir, levantando espirales de vapor del barro húmedo.
Burned stalks crunched beneath his boots and smoke wreathed the air.
Los tallos quemados crujieron bajo las botas; el humo dibujaba espirales en el aire.
At last it fell inward, leaving a steaming wreath of mist around the frame.
Finalmente cayó hacia dentro y dejó una espiral humeante alrededor del marco.
The Rector, gazing into the middle distance, amid comfortable wreaths of smoke, did not hear her.
El rector, con la vista perdida entre agradables espirales de humo, ni siquiera la oyó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test