Translation for "corona" to english
Translation examples
noun
Fiscal de la Corona en la Fiscalía de la Corona, Suva (por contrato).
1966-1968 Crown Counsel, Crown Law Office, Suva (on contract).
La Corona y el Alguacilazgo
The Crown and the Bailiwick
a) El Consejo de la Corona
(a) The Crown Council
Coronas noruegas
Norwegian crown
Maidstone (Corona)
Maidstone (Crown)
La Corona y el Parlamento
The Crown and Parliament
La Corona del Rey.
"king's crown --
Corona, corona, coincide, coincide. Empaste, empaste, coincide.
Crown, crown, match, match, filling, filling... match.
la joya de la corona-- La joya de la corona--
The crown jewel... The crown jewel...
Y una corona!
And a crown!
La corona de Neptuno.
Neptune's crown.
Somos Fiscales de la Corona, no empáticos de la Corona.
We're Crown Prosecution, not Crown empathy.
La corona de Ricardo.
Richard's crown.
*Tengo una corona, tienes una corona*
♪ I got a crown, you got a crown
—Para la Corona, doctor, para la Corona.
“For the crown, Doctor, for the crown.”
—Una corona de oro es una corona de oro. Molar.
A crown is a crown. Molar.
—¡He visto una corona! ¡Una corona de vidrio!
I glimpsed a crown! A glass crown!
La joya de la corona de todas las Joyas de la Corona.
The crown jewel of all Crown Jewels.
Otra corona. Un dibujo muy malo de una corona torcida.
Another crown. A very poor drawing of a lopsided crown.
—La corona —dije—, la Reina desea que le restituyamos la corona.
“The crown, she would have her crown,”
Contenía una corona;
In it was a crown ..
Al brujo de la corona l e es necesario tu testigo de la corona.
Your crown-witcher needs your crown-witness.
La Corona era ese símbolo, y la Corona descansaba sobre la cabeza de Victoria.
The Crown was that symbol: and the Crown rested upon the head of Victoria.
noun
Renato Corona, Consejero Jurídico de la Presidencia, Oficina del Presidente
Renato Corona, Presidential Legal Counsel, Office of the President
33. Las tareas científicas del proyecto Coronas-F son las siguientes:
33. The scientific tasks of the Coronas-F project are as follows:
El SWAP es un telescopio para el ultravioleta extremo que se utilizará para observar la corona solar.
SWAP is an extreme ultraviolet telescope that will be used to observe the solar corona.
Sra. Isabel Corona (España)
Ms. Isabel Corona (Spain)
Corona, NY (Estados Unidos de América)
Corona, NY,
Prosiguió la investigación solar en el marco del proyecto internacional Coronas-F.
Solar research continued under the international project Coronas-F.
En particular, en el marco del programa Coronas, se llevó a cabo una investigación solar en relación con el proyecto internacional Coronas-F. Coronas-F fue lanzado el 31 de julio de 2001.
In particular, under the Coronas programme, solar research was carried out in connection with the Coronas-F international project. Coronas-F was launched on 31 July 2001.
- ¿Quieres un Corona, Corona?
- You want a Corona, Corona?
- Una Corona plegable.
- A folding Corona.
- Hola. Corona. Abbott.
- Hi, Corona, Abbott.
De Corona, California.
From Corona,California.
¿Eres de Corona?
- You're from Corona?
Enrique Corona, ¿verdad?
Enrique Corona, right?
En Corona, señor.
At corona, sir.
Sr. Lance Corona.
Mr Lance Corona.
Corona, Corolla no.
Corona, not Colonna.
Más grande y más jugosa que un Corona Corona.
Bigger and fatter than a Corona Corona.
Corona cinco, aquí Corona cuatro, ¿me escuchas?
Corona Five, this is Corona Four, do you copy?”
– ¿Era un Panatella? ¿Un Corona?
Was it a Panatella? A Corona?
¿O era un Doble Corona?
Or was it a Double Corona?
Corona Cuatro, justo detrás de usted. —Corona Cinco también.
Corona Four, right behind you.” “Corona Five, too.
Era tan grueso y delicioso, que debía de ser un Corona Corona.
Must have been a Corona-Corona, so fat and luscious it was.
Y por encima de todo estaba la corona.
And over all was the corona.
noun
El Secretario General, Sr. Kofi Annan, depositará la corona en el Vestíbulo de Visitantes, a la entrada de la Sala de Meditación.
The wreath will be laid by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, in the Visitors' Lobby outside the Meditation
Los participantes tenían la intención de colocar coronas y flores y levantar una cruz.
The participants intended to lay wreaths and flowers and to erect a cross.
La Alta Comisionada ofrendó una corona de flores y conversó con los supervivientes del ataque.
The High Commissioner laid a wreath and talked to the survivors of the attack.
También depositó una corona en el monumento en memoria de los caídos en 1982.
While in the Islands, he laid a wreath at the 1982 memorial monument.
Durante su estadía, el Príncipe depositó una corona de flores frente al monumento de 1982.
During his stay, the Prince laid a wreath at the 1982 monument.
Trae la corona.
Fetch the wreath.
Mientras corona tras corona, tras corona fueron desenganchadas.
While wreath after wreath after wreath was unclipped.
Oh, esas coronas son buenas. Buenas coronas.
Oh, the wreaths are fine. fine wreaths.
Tekla, la corona.
Tekla, the wreath.
- Es una corona.
- That's a wreath.
- Su corona nupcial.
- Her bridal wreath.
Es mi corona.
It's my bridal wreath.
Una corona grande.
A big wreath.
¡Oh, la corona!
Oh, yes, the wreath.
Una corona de laurel.
A laurel wreath.
Era una corona... una vieja corona funeraria. ¿Por qué?
It was a wreath—a very old funeral wreath! But why?
aquí y allá se pudrían coronas de flores: él no tendría corona.
here and there flowers of wreaths rotted--he would have no wreath.
Nos ahorraremos la corona.
That saves us a wreath.
Uno llevaba una corona;
One carried a wreath;
Y luego una corona fúnebre.
And then a funeral wreath.
—¿Entonces por qué puso la corona?
Then why the wreath?
Hitler envía una corona».
Wreath from Hitler.
Y las horas de coronas doradas
And the Hours golden-wreathed
Coronas de flores de piedra.
Stone wreaths of flowers.
noun
Corona danesa
Danish krone
Corona noruega
Norwegian krone
Aquí tienes 5.000 coronas y pronto tendrás otras 5.000.
Here are 5000 Krones, and you'll get another 5000 soon.
Por media corona me trago este gusano.
I'll swallow this worm for half a krone.
No recibes una corona más que eso.
You're not getting a krone more than that.
¿A cuántas coronas está la libra?
How many krone to the pound?
- No 10.000 coronas hasta mañana.
- Not 10000 Krones till tomorrow.
Unas 100.000 coronas noruegas cuando desapareció.
About a 100,000 Norwegian Krone when he disappeared.
- Y me gano 1 corona, ¿verdad?
And I get 1 krone, right?
- 930.000 coronas en total.
- 930 000 krone in total.
Las coronas apenas se cotizan.
What's a krone these days?
- Eso serán 530 coronas por noche.
- That'll be 530 krones per night.
¿Qué pasa con la corona?
Was ist mit der Krone?
—La corona se ha partido, señor senador.
Die Krone ist abgebrochen, Herr Senator ...
Se sonrió. Una corona de María Teresa.
He smiled to himself. A Maria Theresa krone.
Una moneda de veinte coronas aguarda en el bolsillo.
He’s got a twenty-krone piece in his pocket.
Todos están de acuerdo en que sus relojes Seiko valen cada corona que han pagado por ellos.
They all agree that their Seiko watches have been worth every krone.
Resulta que, justo ahora, la cotización del dólar es muy ventajosa en comparación con la de la corona noruega.
It’s something about the dollar being very favourable against the Norwegian krone right now.
—La propiedad de los almacenes seguirá, como manda la tradición, en manos de la corona —dijo.
»Der Speicher-Grundbesitz bleibt der Tradition gemäß ohne weiteres bei der Krone«, sagte er.
Johnas lo miraba boquiabierto conforme iba formando un montoncito de monedas de cinco, diez y una corona.
Johnas stared at him sceptically as the five-, ten-, and one-krone coins formed a little heap.
Soltó un gruñido. Se levantó, dejó doscientas coronas encima del periódico para no arriesgarse al contacto de la mano.
He grunted. Got up, chucked a 200-krone note on the newspaper to avoid hand-to-hand contact.
La verdad es que les pagaban el viaje de ida y vuelta y, además, la dieta de testigo: una corona y treinta y seis centavos.
This meant that they had their return journey paid for and in addition received the witnesses’ fee of one krone, thirty-six heller.
noun
Llevo la corona de Rassilon.
I wear the coronet of Rassilon.
-La corona de Rassilon.
-The coronet of Rassilon.
Tu corona, te la traeré con mis propias manos.
Your coronet, I shall bring with my own hands.
- ¿Corona, capa de armiño y demás?
- Coronet, ermine robes, the whole...?
¿La habitación Corona?
The Coronet Room?
Pero su cara hubiera estado fuera de lugar bajo la corona ducal.
But her face would have looked rather out of place under a coronet.
No es una corona inglesa.
It's not an English coronet.
Se llama Corona de plátano.
It's called a Banana Coronet.
- Es una corona, Sr. Wooster.
- lt's a coronet, Mr Wooster.
Era a todas luces una pequeña corona.
It was clearly a coronet.
En cambio, Corona es distinta.
Now, Coronet is different.
Sobre la almohada estaba la corona de muérdago;
On the pillow was the coronet of mistletoe;
Me decidí por la corona.
Finally I chose the coronet.
La corona comienza en el vizconde.
The coronet begins with the rank of Viscount.
soy par, tengo una corona.
I am a peer, and I have a coronet.
El corazón noble vale más que la Corona.
Kind hearts are more than Coronets
Apareció la corona dorada. —¿Está a salvo?
The gilt coronet appeared. “Is she safe?”
Antes la Tríada no era mucho más que un portavoz del Diktat de Corona, pero Corona no se ha interesado mucho en nosotros durante los últimos años.
It used to be the Triad wasn't much more than the mouthpiece for the Diktat back in Coronet, but Coronet hasn't taken much of an interest in us the last few years.
noun
Un bufón de rey, un ratero del imperio y del poder, que robó de un estante la corona, y se la metió al bolsillo! - ¡Basta!
A vice of kings, a cutpurse of the empire and the rule, who from a shelf the precious diadem stole, and put it in his pocket!
Un ratero del trono, que robó la preciosa corona - y la guardó en su bolsillo.
A cutpurse of the empire and the throne, that from a shelf the precious diadem stole!
Debéis saber que mi recia mano diestra puede arrancarle al rey, de sus débiles sienes, la corona.
Thou shalt know this strong right hand of mine Can pluck the diadem from faint Henry's head
No sigas, dulce Hamlet. Un asesino y un infame un canalla que no Llega a los talones de tu anterior señor un payaso de reyes, un ladrón del imperio y su gobierno que robó la preciosa corona del estante y se la metió en el bolsillo.
A murderer and a villain a slave that is not twentieth part the tithe of your precedent lord, a vice of kings a cutpurse of the empire and the rule that from a shelf the precious diadem stole and put it in his pocket.
–Y encima le ofreció a César una corona.
And offering Caesar a diadem?
Rechacé la corona que Antonio me ofreció durante las Lupercalia, con la aprobación del pueblo.
I refused the diadem that was offered to me by Antonius at the Lupercalia, to the applause of the people.
Ahora toda Roma ha visto que te negabas a lucir la corona.
Now the whole of Rome has seen you refuse to wear a diadem.
Como un mimo sobre un escenario, Antonio hizo alarde de intentar colocar la corona sobre la frente de César.
Like a mime on a stage, Antonius made a great show of trying to place the diadem on Caesar’s brow.
– bramó Cicerón-. Cuando el día de la Lupercalia tendió a César una corona, demostró al mundo entero que él era su verdadero asesino.
When he handed Caesar a diadem on the day of the Lupercalia, he showed the whole world that he was Caesar's real murderer!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test