Translation for "worldly pleasure" to spanish
Translation examples
Despite our disavowal of worldly pleasures.
A pesar de nuestra desaprobación de los placeres mundanos.
There's no worldly pleasure myself I deny
No hay placer mundano al que me niegue
I spent two long years in abstinence of worldly pleasures.
Pasé dos años abstenida de placeres mundanos.
Now I just wanna... experience worldly pleasures for the first time.
Ahora, solo quiero... experimentar placeres mundanos por primera vez.
I abstain from erotic behavior not because we believe sex is sinful, but because preoccupation with worldly pleasure diverts us from the path.
Nos abstenemos del comportamiento erótico no porque creamos que el sexo es pecado sino porque la preocupación por el placer mundano nos desvía de nuestra senda.
One who desires the worldly pleasures Goes through a wide gate towards damnation.
El que desea placeres mundanos entra por una puerta ancha a la condenación.
The relinquish all worldly pleasures?
¿El renunciar a todos los placeres mundanos?
Especially a Cardassian whose appetite for worldly pleasures is legendary.
Sobre todo, uno cuyo apetito por los placeres mundanos es famoso.
In ancient times, Bajorans understood the value of denying worldly pleasures.
Antaño, los bajoranos entendían el valor de renunciar a los placeres mundanos.
But the people of Caral also enjoyed more worldly pleasures.
Pero los habitantes de Caral también disfrutaban de placeres mundanos.
Ah yes, costumes, masques, worldly pleasures.
—Ah, sí, trajes, mascaradas, bailes, placeres mundanos.
Worldly pleasures look good to her because she’s never known them, how trivial they are, how treacherous.
Los placeres mundanos le parecen buenos porque nunca los ha conocido, qué triviales son, qué traidores.
It doesn’t occur to her. To question herself. To exact from her psyche some small payment of sorrow for all worldly pleasure, though the world demands none.
No se le ocurre siquiera cuestionarse, exigirle a su psique algún pequeño tributo de dolor a cambio de los placeres mundanos, aunque el mundo no lo reclame.
He had heard that this alleged Buddha used to be an ascetic before and had lived in the forest, but had then turned back to luxury and worldly pleasures, and he had no high opinion of this Gotama.
Había oído que aquel presunto buda había sido antes un asceta y había vivido en el bosque, pero que después había vuelto a la vida holgada y a los placeres mundanos, y su opinión sobre este Gotama era negativa.
Perhaps until he recovered from the disappointment of the greatest hope he had ever nurtured he would be alienated from worldly pleasures? None of these reasons would have been a serious obstacle capable of restraining him, had he not found an unavoidable and irresistible temptation in the example provided by his father's life.
O también era posible que la desilusión de la más fuerte esperanza que había hallado eco en él, lo hubiera desviado de los placeres del mundo hasta que había recobrado el dominio de sí mismo. Sin embargo, nada de esto fue un impedimento serio en su camino, digno de detener el curso de su vida. ¿No había encontrado una incitación elocuente en la conducta de su padre, que lo subyugaba?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test