Translation for "work better" to spanish
Translation examples
Like most other Member States, we want this Organization to work better.
Como muchos otros Estados Miembros, queremos que esta Organización trabaje mejor.
88. Better Work, Working Better, the Government's Labour Market and Employment Strategy, provides the basis for developing a labour market that works well to achieve good economic and social outcomes for people and firms.
88. La estrategia del Gobierno relativa al mercado de trabajo y el empleo, titulada Trabajo mejor, Trabajar mejor, sirve de base al desarrollo de un mercado de trabajo eficaz que propicie resultados económicos y sociales satisfactorios para la población y el medio empresarial.
We have to be innovative if we are to revive multilateralism and get the international community to work better together.
Es necesario que innovemos para que podamos reactivar el multilateralismo y lograr que la comunidad internacional trabaje mejor de conjunto.
We want to see it work better, improve the way it serves our Governments and peoples and mend the way in which it is perceived by the public, both nationally and internationally.
Queremos que trabaje mejor, que mejore la forma en que sirve a nuestros Gobiernos y pueblos y la forma en que el público nacional e internacional la percibe.
But because a sound mind will work better in a sound body, let us win the battle against disease, including HIV/AIDS, which lays to waste millions in the world's poorest regions.
Al igual que una mente sana trabaja mejor en un cuerpo sano, nosotros debemos vencer la batalla contra la enfermedad, sin olvidar el VIH/SIDA, que afecta a millones de personas en las regiones más pobres del mundo.
We have to find new links to our own people, with a Government that works better, costs less and focuses on results.
Hay que encontrar nuevos nexos con nuestra propia población, con un Gobierno que trabaje mejor, gaste menos y se concentre en obtener resultados.
The work of the Committee was not an end in itself but an attempt to make the entire system work better.
La labor del Comité no es un fin en sí misma, sino un intento de lograr que todo el sistema trabaje mejor.
The Government has been supporting the participation of disabled women in employment through implementation of the New Zealand Disability Strategy (NZDS) and DOL's labour market and employment strategy, Better Work, Working Better.
248. El Gobierno respalda la participación de las mujeres con discapacidad en la población activa mediante la ejecución de la Estrategia Neozelandesa sobre la Discapacidad (NZDS) y la estrategia del Departamento de Trabajo sobre el mercado de trabajo y el empleo, titulada Trabajo mejor, trabajar mejor.
The following measures will contribute further to the reduction of processing time in the Languages Services to ensure that documents are released faster for reproduction and distribution: more efficient organization of work; better adaptation of work to newly available technological tools; and more accurate capacity planning throughout the document-processing chain through closer coordination and cooperation with the Documents Control Section.
Las siguientes medidas contribuirán a reducir el tiempo de procesamiento en los servicios de idiomas y a garantizar una traducción más rápida de todos los documentos para su reproducción y distribución: una organización más eficiente del trabajo, un trabajo mejor adaptado a los nuevos instrumentos tecnológicos disponibles; y una planificación de la capacidad más precisa de toda la cadena de procesamiento de documentos, mediante una coordinación y cooperación más estrechas con la Sección de Control de Documentos.
- I work better alone.
- Trabajo mejor solo.
Work better closer in.
Trabajo mejor de cerca.
I work better stoned.
Trabajo mejor drogado.
I work better that way.
Trabajo mejor así.
“I work better with coffee.”
Trabajo mejor con un café.
It works better in a negative sense.
Pero se trabaja mejor en sentido negativo.
“I can work better without it, captain.”
— Trabajo mejor sin ella, capitán.
“I work better outside the spotlight.”
Trabajo mejor cuando paso desapercibido.
She says she works better to music.
Dice que trabaja mejor con música.
She works better when there are no boys around.
Trabaja mejor cuando no hay niños a su alrededor.
Only I’d do that work better—a lot better.”
Sólo que yo haría ese trabajo mejor… mucho mejor.
Bisyarina admitted. “Happy people work better.”
—admitió Bisyarina —La gente feliz trabaja mejor.
He supported the suggestions on how agencies could work better as one.
Apoyó las sugerencias respecto de la manera en que los organismos podrían trabajar mejor de consuno.
The international community must work better together, quite simply, to meet the new threats.
La comunidad internacional ha de trabajar mejor junta, muy sencillamente, para hacer frente a las nuevas amenazas.
Section IV, Working better together.
Sección IV, Aunar esfuerzos para trabajar mejor.
We know we need to work better, more closely and more efficiently.
Sabemos que tenemos que trabajar mejor, más estrechamente y más eficazmente.
All these structures will need to work better together through strengthened partnerships.
Todas estas estructuras deberán trabajar mejor conjuntamente mediante asociaciones reforzadas.
IV. Working better together
IV. Aunar esfuerzos para trabajar mejor
It must also work better together to end these practices.
También debe trabajar mejor conjuntamente para poner fin a esas prácticas.
The introduction of ERP would help country offices to work better.
La introducción de PRE ayudaría a las oficinas en los países a trabajar mejor.
You'll work better in the morning.
Trabajarás mejor por la mañana.
I can work better than you.
Puedo trabajar mejor que tú.
We'll talk together about how we can work better.
Hablaremos juntos sobre cómo podemos trabajar mejor.
It's gonna help us work better as a team.
Nos ayudará a trabajar mejor como equipo.
We'll practice and learn to work better together.
Practicaremos y aprenderemos a trabajar mejor juntos.
It'll make your mind work better, I promise.
Te hará pensar, trabajarás mejor, lo prometo.
Hold your breath and it'll work better.
Aguante la respiracion y ve a trabajar mejor.
I shall work better for silence.
Trabajaré mejor en silencio.
Plus, we can work better without them.
Además, podemos trabajar mejor sin ellos.
If only we could work better.
Si pudiese sólo trabajar mejor...
You’ll work better without too many preconceptions.
Trabajará mejor sin demasiados prejuicios.
“That I’m going to work better without you, and you’re going to be happier without me.
Que yo trabajaré mejor sin ti y tú estarás más feliz sin mí.
“I think I could work better outdoors.”
—Pensé que podría trabajar mejor al aire libre.
"Where are you going?" "You'll work better on this if you're alone.
-¿Adónde vais? - Trabajarás mejor si estás solo.
It would help the government work better, and the government included the SS.
Ayudaría al gobierno a trabajar mejor, y el gobierno incluía a las SS.
Interrogated in her turn, the young girl replied calmly: "Where could we work better than in this solitude?"
Interrogada a su vez, la jovencita replicó con serenidad: "¿En dónde podríamos trabajar mejor que en esta soledad?".
It’s near the railway, not very salubrious I’m afraid, but I think he’ll be able to work better there.
Queda cerca de las vías del tren, algo no muy salubre, me temo, aunque creo que allí podrá trabajar mejor.
Sometimes I think that if only I could go away for a while my mind would be clearer and I could work better.
A veces pienso que me bastaría un cambio temporal de aires para aclararme las ideas y trabajar mejor.
And that’s why I don’t want all the things you seem to think would make me happy, or make me work better.
Y por eso es por lo que no quiero todas las cosas que tú pareces pensar que me harían feliz, o que me harían trabajar mejor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test