Translation for "work at factory" to spanish
Translation examples
The ITUC allegations referenced cases of children being brought to work in factories by their parents in order to pay for their school fees.
Las alegaciones de la CSI hacían referencia a casos en que los padres llevaban a los niños a trabajar en fábricas para así pagar los derechos de matriculación escolar.
And in virtually every country around the world, including the United States, men, women and children are held in domestic servitude, forcibly exploited for commercial sex and coerced to work in factories and sweatshops.
En casi todos los países de todo el mundo, incluso en los Estados Unidos, hombres, mujeres y niños se encuentran en la servidumbre doméstica, explotados a la fuerza en el comercio sexual y obligados a trabajar en fábricas y talleres clandestinos.
Prison facilities therefore would like inmates to go out and work in factories as much as possible.
Es pues el deseo de los dirigentes de las prisiones que los reclusos puedan en lo posible salir y trabajar en fábricas.
Another problem women faced in rural areas was that many younger women were going to work in factories, so that the burden of agricultural work was increasingly falling on middle-aged and older women.
Otro problema al que se enfrentan las mujeres en las zonas rurales es el hecho de que muchas mujeres jóvenes se van a trabajar a fábricas, con lo que la carga de las labores agrícolas recae cada vez más sobre las mujeres mayores y de mediana edad.
While a small number of those conscripted went to work in factories or on other jobs, the majority of the men served on crews constructing trenches.
Si bien un pequeño número de los reclutados fueron a trabajar a fábricas o en otros empleos, la mayoría de ellos pasaron a formar parte de cuadrillas que construían trincheras.
In 1993 a growing number of women had begun working in factories, especially in the export-processing zone and in clothing manufacturing.
En 1993 un mayor número de mujeres había comenzado a trabajar en fábricas, especialmente en la zona de productos para la exportación y la industria de prendas de vestir.
19. Victims, especially women and girls, usually end up in prostitution dens or are forced to work in factories with no real wages or social protection.
No era desusado que las víctimas, en especial las mujeres y las niñas, terminaran en prostíbulos o se vieran forzadas a trabajar en fábricas donde no percibían un salario real ni gozaban de protección social.
Thereafter, girls might be given to brothel owners, and both boys and girls are taken to work in factories.
Después, las muchachas pueden ser entregadas a propietarios de burdeles y tanto los niños como las niñas son llevados a trabajar en fábricas.
10. Efforts were being made to identify the extent of trafficking in Samoa in response to a recent phenomenon whereby women who had voluntarily migrated to American Samoa to work in factories ended up being forced to work as prostitutes.
10. Se están tomando medidas con miras a determinar el alcance de la trata en Samoa en respuesta al reciente fenómeno de las mujeres que, habiendo emigrado voluntariamente a Samoa Americana para trabajar en fábricas, han sido obligadas a trabajar como prostitutas.
Rural women, especially unmarried girls, have been migrating to work in factories, free trade zones, and agro-export enterprises to help their families survive in the face of increased poverty and income insecurity.
Ante el aumento de la pobreza y la inseguridad del ingreso familiar, las mujeres del medio rural, en especial las solteras, han emigrado para trabajar en fábricas, en zonas de libre comercio y en agroindustrias dedicadas a la exportación para ayudar a sus familias a sobrevivir.
They will have to buy everything, and in order to do so they will have to work in factories on other machines which make the things they have to buy.
Tendrán que comprarlo todo, y para ello tendrán que trabajar en fábricas con otras máquinas que producirán las cosas que hayan de comprar.
She knew Mildred had only done day work, cooked in restaurants, and worked in factories.
Sabía demasiado bien que lo único que había hecho Mildred eran trabajos domésticos, cocinar en restaurantes y trabajar en fábricas.
Then he ran their lives like a moral tyrant, urging them to work in factories or garages because such work was pure and uncontaminated—morally—
Entonces les dirigía la vida como un tirano moral, instándolos a trabajar en fábricas o garajes porque ese trabajo era puro e incontaminado… moralmente.
Farmers throughout the region left their farms in droves, either to work in factories or to try their hand at farming on better land further west.
Los campesinos de la región abandonaron sus granjas en manada, bien para trabajar en fábricas, bien para volver a intentarlo en el Oeste, en tierras mejores.
“At the market, I hear that the girls who went to work in factories were taken somewhere else, and they had to do terrible, terrible things with Japanese soldiers.”
—Oí en el mercado que a las chicas que iban a trabajar en fábricas se las llevaban a otra parte y que tenían que hacer cosas horribles con los soldados japoneses.
62. In its direct request in 2008 (repeated in 2013), the Committee noted that under sections 164-169 of the Labour Code of 2004, it remains generally prohibited to employ women for night work in factories, works, mines and quarries, worksites, workshops and any premises attached thereto, while exceptions may be granted only for work to preserve perishable material or with respect to women employed in health and welfare services.
En su solicitud directa de 2008 (repetida en 2013), la Comisión tomó nota de que, con arreglo a los artículos 164 a 169 del Código del Trabajo de 2004, sigue estando prohibido en general contratar a mujeres para trabajos nocturnos en fábricas, obras, minas y canteras, talleres y locales anexos a estos, si bien pueden preverse excepciones solo para los trabajos destinados a preservar material perecedero o con respecto a mujeres empleadas en los servicios de salud y asistencia social.
Women and girls appear to be particularly vulnerable to the risk of being trafficked or exploited or of becoming illegal migrants, especially those who had left their villages to find work in factories and who now have no work and no place to go back to.
Las mujeres y las muchachas parecen ser especialmente vulnerables al peligro de la trata o la explotación, o de convertirse en migrantes ilegales, especialmente las que dejaron sus aldeas para encontrar trabajo en las fábricas y se encuentran ahora sin trabajo y sin lugar a donde volver.
Is me get you the work at factory and me can take it away, pussyhole.
El trabajo en la fábrica te lo di yo y yo te lo puedo quitar, maricón.
and my mother laugh but it come out like a wheeze and Funnyboy say you think because you work in factory you hot?
Y mi madre se rio pero le salió la risa como si se estuviera ahogando, y Chistoso le dijo a mi viejo: ¿te crees que eres importante porque trabajas en una fábrica?
In London, when the pasty light of dawn had stained the ceiling above the curtain pole, he would listen with vampirish panic to the squealing and rumbling of distant juggernauts, and then to the nearby whining of a milkcart, and eventually to the slamming doors of cars bearing children to school, or real men to work in factories and banks. It was nearly eleven o’clock in England.
En Londres, cuando la pálida luz del amanecer manchaba el techo por encima de la barra de la cortina, escuchaba con pánico vampírico los chirridos y ruidos de los camiones a lo lejos, luego el quejido más próximo del lechero y, por último, los portazos de los coches dejando a los niños en el colegio o a hombres de verdad en su trabajo en la fábrica o en el banco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test